English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Трахнул

Трахнул translate Spanish

844 parallel translation
На котором ты трахнул в нашей постели Дженет Россбах. Да.
- Te tiraste a Janet en nuestra cama.
- Он тебя трахнул?
¿ Habéis follado?
Мне хотелось, чтобы он меня трахнул.
Sólo quería que me cogiera...
Так вот, он трахнул Дюма, и я - результат.
Se cogió a Dumas y el resultado soy yo.
Пришлось, ведь я ее трахнул.
- La has matado.
Наверное потому что ты не трахнул её ещё раз.
Quizá esperaba repetición.
Я хочу, чтобы ты ее трахнул!
quiero que la violes ahora.
Я трахнул Бабетту вместе с другими ребятами.
Me follé a Babette, como los otros.
- Клянусь тебе, сел с ней в лодку и трахнул ее.
- Fue en un bote, Honestamente, se lo hice bien.
Ты трахнул Нили?
Lo hiciste con Nikki?
Говорю тебе, я бы трахнул её, как нечего делать!
¡ Yo lo habría intentado con ella!
- И не трахнул? Пробовал.
- Intenté tirármela por todas las maneras.
- Он недавно трахнул Хендрикс.
¡ Porque copuló con Hendricks la semana pasada!
Это Джейк, который чуть не трахнул тебя на пляже.
Soy el tipo que casi se revolcó contigo en la playa hoy.
Ты её трахнул и сохранил их, как сувенир.
¿ Se revolcó con ella y los guardó como recuerdo?
— Он трахнул меня.
Se acostó conmigo.
Да они задницы от смеха порвут! Но ты скажешь, что трахнул меня, И они тебя простят.
Se reirían y les dirías que te acuestas conmigo, para que te perdonasen.
- Нет, я хочу, чтобы ты трахнул его!
- No, ¡ quiero que la jodas!
В смысле, если бы от этого зависела моя жизнь я бы трахнул Элвиса.
Es decir, a la fuerza, porque mi vida dependiera de ello me cogería a Elvis.
С удовольствием трахнул бы вас.
Pero me gustaría follar contigo.
А потом она хочет, чтобы ты трахнул ее.
Luego quiere que te la cojas.
Трахнул?
¿ Cojas?
- Он бы его трахнул.
- Se folló uno.
- Ты трахнул ветеринаршу.
- Molestaste al veterinario.
- "Трахнул ветеринаршу"
- "Moleste al veterinario"
Он говорит, что трахнул ее три раза и четвертый...
Dice que se la jodió tres veces y la cuarta...
Он просто изнасиловал меня, трахнул винной бутылкой.
Básicamente me violó. Me metió una puta botella de vino en el culo, ¿ vale?
Ну и как, невеста Христова? . Тебя уже трахнул Пилат Понский?
¿ Entonces, novia de Jesús, ya te folló Poncio Pilatos?
- Тьi ее трахнул? - Что?
¿ Cogiste con ella?
Я так не сходила с ума, когда ты мне сказал, сколько девок ты трахнул. Это другое.
¡ Yo no enloquecí así cuando me dijiste a cuántas chicas te has follado!
Я, наверно, трахнул и / или арестовал... родителей половины из этой толпы.
Probablemente haya arrestado a la mitad de los padres de esta gente.
Я что, тебя трахнул со своими друзьями?
¿ Te pedí que... con mis amigos?
- И что он сделал? Трахнул её?
- ¿ Qué hizo, se la tiró?
Ты ее не трахнул?
¿ Por qué no se la dejas ver?
Он трахнул своих родителей.
Se chingó a sus padres.
Обоих. Он их трахнул.
Se los chingó.
Я говорю - он их убил, он их трахнул, он их сварил, он их сожрал!
Te digo que los mató, se los chingó, los cocinó y se los comió.
А я однажды трахнул мускусную дыню.
Una vez me follé un melón piel de sapo.
Не заставлял. Он думал, я её уже трахнул!
No, no me obligó a tener sexo con ella.
Потом сказал, чтобы я трахнул её.
Y luego me dijo que me la cogiera.
Я это сделал. Я трахнул её.
Y eso hice. ¡ Cogí con ella!
Он меня трахнул и он мне заплатит!
¡ Jodió conmigo y me va a pagar!
А, парня, который трахнул Клементину.
Ah, el tipo que jodió a Clementine.
Трахнул мою бывшую, оскорбил мои чувства ложью, еще и рыбку убил? Моего Бадди?
Te acuestas con mi ex novia me insultas mintiendo, ¿ y luego matas a mi pez?
Что, за столько лет никто спьяну никого не трахнул?
¿ Nadie se ha emborrachado y hecho algo estúpido?
Он трахнул меня.
Me jodió.
Вы хотите, чтобы я трахнул ваших баб?
¿ Significa eso que queréis que me tire a vuestras titis?
Он трахнул ее, да?
- Lo folló, ¿ no?
Ее бы он тоже трахнул.
¡ Dios!
Она сказала : " Мне нужно, чтобы ты трахнул ее, Ник.
Dijo, "Quiero que te la cojas, Nick"
– Я трахнул ее!
- Después de montárselo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]