Трип translate Spanish
278 parallel translation
Сделай трип, вознесись, Попрощайся под шутки и смех.
Cuélgate, viaja, ríe, diviértete Y di adiós.
"Трип." Не могла без них выйти.
Viajes... No podía seguir sin ella.
Мы - сестры Трип.
- Verá somos las hermanas Tripp.
Они в воображении Изабель Трип, друг мой. И нигде более.
Sólo existen en la mente de Isabel Tripp y en ninguna otra parte.
Вы же не хотите сказать, что Изабель Трип была права?
No pensará que Isabel Tripp tenía razón ¿ verdad?
А сестры Трип сказали, что часть была выпита.
Y como dicen las hermanas Tripp ya está empezado.
Это блестящая возможность для сестер Трип обвинить людей, которые им не нравятся.
Es una oportunidad única, si me permite decirlo, las hermanas Tripp acusarán a quien quieran.
Джулия или Изабель Трип имели отношение к твоей смерти?
¿ Tuvieron Julia o Isabel Tripp algo que ver en tu defunción?
Но, предположим, с нами говорил не дух Эмили Арендел, а подсознание Изабель Трип. Тогда я спрошу себя, в чем еще она ошиблась.
Supongamos que no fue el espíritu de Emily el que habló con nosotros, supongamos que fue el subconsciente de Isabel Tripp, en ese caso me pregunto qué otros errores ha cometido
К сестрам Трип.
- Con las hermanas Tripp.
Наш трип был другим.
Nuestro viaje fue diferente.
Наркоман может научиться ладить с такими вещами, типа видеть мертвую бабушку... ползущую вверх по ноге с ножом в зубах... но ни от кого нельзя требовать держать в руках этот трип.
Un drogadicto puede tolerar cosas como ver a su abuela... muerta acechándolo con un cuchillo entre los dientes... pero no le recomiendo este viaje a nadie.
Трип МакНили.
Trip McNealy.
Удачи, Трип.
Tranquilo, Trip.
Трип рассказывал, что влюбился в Люкс. Когда случайно зашел в ее класс. По обыкновению он покурил марихуаны в своей машине.
Trip nos dijo que su pasión por Lux empezó cuando se equivocó de clase.
Трип это делал несколько раз в день.
Como era habitual, salió a fumar hierba.
Трип, мы в это время ложимся спать.
Skip, a estas hora nos vamos a la cama.
Трип, присядь на минутку.
Trip, siéntate un momento.
Ты красивый парень, Трип. Любая девушка пойдет с тобой.
Eres atractivo, no te faltarán chicas.
Я поговорю с женой, Трип.
Lo hablaré con mi mujer, Trip.
Трип Фонтейн и его друзья из футбольной команды.
Trip Fontaine y otros chicos
Трип, если выберешь меня, я возьму у отца Кадиллак.
Si me eliges, te presto el Cadillac de mi padre.
Спорим, скоро она увлечется трип-хопом.
La universidad es una época de cambio, ¿ verdad? Apuesto a que en poco tiempo andará alucinando por todos lados.
Как продвигается Трип?
Recto y firme.
Заканчивая свой полет, он возвращается... ХУАН ТРИП Президент компании "Пан Америкэн Эйрвейз"
Continuando su gran viaje, regresa a casa consiguiendo nuevos laureles para la aviación americana.
Хуан Трип работает с сенатором Брюстером. они охотятся за тобой, Говард.
Juan Trippe está trabajando con ese maldito senador Brewster están detrás tuyo, Howard.
- Хуан Трип это делает.
- Haz cuentas tapadas, por amor de Dios.
Хуан Трип прислал мне цветы.
Juan Trippe me envió flores.
Тогда нас поимеет Хуан Трип.
El bastardo de Juan Trippe no es barato.
Скажите, а то, что Хуан Трип вложил 20 тысяч долларов в вашу компанию, - это тоже ложь?
¿ No es cierto que Juan Trippe donó 20,000 dólares para su última campaña?
Хуан Трип - великий американец.
Juan Trippe es un gran americano.
Хуан Трип - патриот.
Juan Trippe es un patriota.
Хуан Трип не тот человек, кто только о деньгах думает.
Juan Trippe no es un hombre que esté interesado en hacer dinero.
Дарк-кор, трип-хоп. Что там еще детки слушают в наше время?
"Dark-core", "trip-hop", la música que escuchan los jóvenes hoy en día.
- Трип. Трип - Мейсон.
Trip, Mason.
Ваш скромный слуга, Трип.
- Te lo agradezco humildemente, Trip.
Когда тень смерти коснется нас своим крылом, остается лишь искать способа развеять тьму, Трип. - ибо только этот долбанный свет...
Cuando la oscura sombra de la muerte nos pasa cerca no podemos evitar buscar la luz, Trip porque en esa maldita luz...
Трип?
¿ Trip?
Трип!
Trip.
Трип.
Trip.
Вообще-то, Трип, ЭТО невежливо.
- Trip, tú eres el maleducado.
Я Трип, тройка.
Soy Trip.
Это не прозвище... Трип.
No es un sobrenombre...
Дело вот в чем, Трип : я - судебный пристав.
Bueno, la verdad es, Trip... soy una notificadora.
Да. А тебя - Трип?
Sí. ¿ Eres Trip?
Тройка, Трип, а ты милый.
Trip, Trip, Trip, eres muy lindo.
Фантазии, навеянные Изабель Трип.
O de fantasías creadas por Isabel Trip.
И он не полон. Вы забыли о сестрах Трип.
Una lista incompleta, faltan las hermanas Tripp.
Трип Фонтейн, от которого были без ума не только все девочки, но и их мамы.
quien poco antes se había transformado en un hombre, para delicia de hijas y madres.
Трип, ты мой должник.
Trip, tío, me lo debes.
Становятся Трип Фонтейн и Люкс Лисбон!
Trip Fontaine y Lux Lisbon.