English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Тэми

Тэми translate Spanish

45 parallel translation
Знаешь Тэми Стэнфилд?
Conoces a Tammy Steinfeld, del transporte?
И его жену Тэми!
¡ Y a su mujer Tami!
Тэми, это лишение права выкупа закладной.
Tami, Tami. Está todo incluido.
Тэми, ты ведь ничего не знаешь.
Tamy no lo sabes.
Вот такие вот у меня дела, Тэми.
así me va, Tamy.
- Ну, Тэми, он - ваш муж.
- Bueno, Tami, es tu marido.
Как я сказал, Тэми, это очень сложный вопрос.
Como decía, Tami, estos asuntos son complicados.
Ты знаешь, что есть некоторые члены совета, у которых очень строгие взгляды на это, Тэми.
Sabes, hay ciertas personas en la junta que tienen pensamientos muy claros sobre esto, Tami.
Тэми Тейлор убьет меня за то, что я тебя так задержал.
Tami Taylor va a matarme por tenerte por ahí hasta tan tarde.
- Вы - убийца детей, Тэми Тейлор.
- Eres una asesina de bebés, Tami Taylor.
Привет, Тэми.
Hola, Tami.
Но вы должны кое-что знать, Тэми.
Pero quiero que sepas algo Tami
Я понимаю это, Тэми, но это закон, и это жизнь.
Lo entiendo, Tami, pero está la ley y despus está la vida.
В данный момент директор Тэми Тейлор хотела бы сделать заявление.
Ahora la directora Tami Taylor quiere hacer un comunicado.
Тэми, эта индейка, я не думаю, что я когда-либо ела подобное, она потрясающая.
Tami, este pavo, creo que Jamas había comido un pavo como este, esta buenisimo
Тэми, тренер, спасибо вам, что пригласили нас в свой прекрасный дом.
Tami, entrenador, gracias por acogernos en su precioso hogar
Тэми, будьте уверены, этот джентльмен увольняет вас.
- Tami no te equivoques este caballero esta despidiendote.
Народ, Тэми Тейлор.
Chicos, Tami Taylor.
Спасибо, Тэми.
- Gracias, Tami. - Ajá.
Тэми, все дело в средствах, понимаете?
Tami, es una cuestión de recursos, ¿ vale?
Наш новый школьный психолог - Тэми Тейлор.
Nuestra nueva orientadora, Tami Taylor.
Меня зовут Тэми Тейлор.
Me llamo Tami Taylor.
Тэми, проблема в том, что мы все, каждый из нас, готовы полностью выложиться, и в принципе ничего за это не получать.
Tami, la cuestión es que estamos dando tanto, todos nosotros, y no nos pagan nada por hacerlo.
Спасибо, Тэми.
Gracias, Tami.
Ты не можешь этого требовать, Тэми, требовать так называемой продленки.
No puedes pedir voluntarios para algo llamado el "Club de las tareas".
Тэми, побольше лояльности, а затем проси их о помощи, хорошо?
Tami, forma alguna alianza, y luego les pides ayuda, ¿ vale?
Пока, Тэми.
Adiós, Tami.
Тэми, стой.
Te juro... Tami, espera.
Но, Тэми, у нас есть дела поважнее
Pero, Tami, tenemos peces más grandes que freir.
- Тэми, здесь ни у кого
- Tami, nadie aquí
Тэми Тейлор.
Tami Taylor.
Саманта, Отум, Руби, Тейлор, Тара, Тэми,
Samantha, Autumn, Ruby, Taylor, Tara, Tami...
Ладно. Хорошо, Тэми, пойдем отсюда.
Oye, Tami, vamos, cariño.
Нужны на Нэйта и суд с Тэми.
Tengo que guardarlos para Nate y la pelea de custodia.
Тэми высасывает из меня бабло.
Tammi está secando mi cuenta bancaria.
Не брался за работу, но из-за судов с Тэми нужны деньги.
En verdad jamás la usé. Pero ahora con lo de Tammy y lo de la batalla por la custodia... -... todos los gastos extras- -
Можно мне поговорить с Тэми?
¿ Crees que hay alguna forma de que pueda hablar con Tammy?
В тот момент я действовал так, как меня учили. Обезвредил Тэми по всем правилам. Применил минимальную...
En ese momento, me apoye en mi entrenamiento, seguí el protocolo y sometí a Tammi con mínima, pero... con la fuerza necesaria.
Тэми наркоманка и патологическая лгунья. Живёт с безработным.
Tammi es una drogadicta y una mentirosa patológica, saliendo con un fumador de marihuana.
Может, Тэми с ним знакома.
Por favor. Quizá Tammi lo conoce.
А если они поверят Тэми, и ситуация выйдет из-под контроля?
¿ Que pasaría si Asuntos Internos le cree a Tammi y toda la situación empieza a salirse de control?
Ситуация с Тэми сносит тебе крышу, ты не можешь нормально работать.
La situación con Tammi... te esta jodiendo la cabeza. Está afectando tu habilidad para hacer el trabajo.
Весь этот пиздец с Тэми, заявой на меня и расследованием.
Toda esta mierda con Tammi, Asuntos Internos detrás de mí, me hacen sentir como que hice algo malo.
Да что ты говоришь, Тэми.
Ninguna mierda, Tammy.
- Тэми.
- Tami.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]