English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Т ] / Тёк

Тёк translate Spanish

224 parallel translation
Я увидел, что построили фонтан, который свободно тёк, и - что удивляло больше всего - кто-то посадил рядом липу, которой сейчас уже было не меньше 4-х лет, уже полностью покрытую листвой :
Vi que habían construido una fuente, que el agua fluía abundante, y lo que más me conmovió : alguien había plantado junto a ella un tilo, símbolo de renacimiento.
Помню, с меня пот тёк градом! Я чуть не сдался!
Me acuerdo que estaba sudando a mares, casi no podía agarrarme.
Говорил, что в Гарлем-Тек пришёл четвёртым.
Y dices que competiste en la universidad de Harlem.
Рыжий... Кайтек...
Rudi.
Как время, по траншеям тек песок...
La arena, mientras tanto, se deslizaba hacia la trinchera como un arroyo...
Я в забегаловке под названием "Тек-нуар".
Estoy en un sitio en Pico Boulevard que se llama Tech Noir.
- Я в баре "Тек-нуар".
- Estoy en un bar llamado Tech Noir.
Сержант "Тек-Ком". Батальон DN38416.
Sargento Tech-Com, DN38416.
Парни, вы заслужили "пятерку" по хай-тек.
Se sacan una "A" en tecnología.
Это Войтек. Привет! Доброе утро, - я хочу сказать - добрый вечер!
Soy Wojtek buenos días, digo buenas noches
А Войтек?
¿ Y Wojtek?
А Войтек... где он?
¿ Y Wojtek?
Простите, это я... Войтек.
Soy Wojtek
Войтек.
Wojtek
Не может быть! "Про-Тек" и "Рэктор".
- Ah, ¡ no lo puedo creer! - Sii, si.
Дэнни колебался, глядя на пипетку. С носа у него тек пот.
"dejame a mí" Danny le desabrochó el puño y le subió la manga de la camisa.
Система охраны "хай-тек".
Un sistema de seguridad de alta tecnología.
- Да, Тек славный малый.
Si. Teck es un buen tipo.
Она тек испереживалась, что даже в школу не пошла!
¡ Se ha quedado en su casa a causa del shock!
Но мед-тек с ликером на его дыхании? Я думаю, нет.
¿ Pero un técnico médico con aliento alcohólico?
Ты знаешь, я обожаю простые, примитивные времена когда танцевали американские танцы - буги и брейк а жизнь не была изуродована бессердечными машинами хай-тек.
Sabes cómo anhelo los tiempos más sencillos con bailes, paseos en calesa antes de arruinarse todo con robots sin corazón.
Хай-тек.
Que moderno, siempre con la alta tecnología.
Хай-тек, да только в этой дыре оно совсем не ловит.
No, no funciona.
Se-niou! Хай-тек-дерьмо Альянса!
¡ Basura de alta tecnología de la Alianza!
"Тек матте" - это выражение уважения.
Tek matte, también es un saludo de respeto.
Есть Тек Найн, подходи сюда, Тек Найн.
Tengo un Tech Nine aquí, Tech Nine.
- Увы, нет, миссис Тек.
Me temo que esta vez no.
Вариант номер один - последнее слово науки, хай-тек, титановые весы для ванной. А что?
Opción N ° 1, un estado del arte, high tech, titanio, bascula de baño
Но теперь он ушел хай-тек.
Pero ahora tiene alta tecnología.
Джек, Вы говорите тек вроде они способны к тактике.
Jack, lo haces parecer como si fueran capaces de tener tácticas.
Тек мате, Учитель Братак. Это честь служить Вам.
Tek'ma'te Maestro Bra'tak es un honor estar a vuestro servicio.
- Тек матте, учитель Братак.
Tek'matte, Maestro Bra'tac.
Если бы мисс Филлипс-Стройные Ножки послушала меня, нам бы не понадобилась вся эта хайтек-машинерия.
Y si la extravagante de la Sra. Phillips me hubiera hecho caso... no necesitaríamos todos estos artefactos de alta tecnología.
Вон там комната охраны, ультра хай-тек.
Aquí está la cabina de seguridad de alta tecnología.
"Зайтек Инжиниринг", рекламный видеоролик Суровая реальность такова, что американский народ уже не в такой безопасности, как раньше.
La dura realidad que América enfrenta, es que no están tan seguros como antes.
"Зайтек Инжиниринг" разработала безопасные комнаты, Которые теперь доступны и среднему американцу.
Zitec LLC, a desarrollado y probado, una más segura y al alcance del ciudadano promedio americano, el tipo de protección que antes, sólo los ricos y poderosos podían obtener.
Корпорация "Ай-Тек" представляет имплантант ЗОИ девятого поколения.
"Eye Tech" le presenta la novena generación de los implantes Zoe.
- Бэннистер - юрист "Ай-Тек"?
¿ Bannister, el abogado de "Eye Tech"?
- "Ай-Тек" отдаст материал?
Un momento. ¿ "Eye Tech" quiere una filmación?
Свяжитесь с хранилищем "Ай-Тек", предупредите, что мистер Хэкмен заедет.
Por favor, llama a la bodega de "Eye Tech" y diles que el señor Hakman pasará por allá.
Антимонопольные законы отделяют "Ай-Тек" и монтажеров
CASO ANTI-CONFIANZA SEPARA A "EYE" DE LOS EDITORES TEATRO DE REMEMORIA ASALTADO - BANNISTER VOCERO
Юрист "Ай-Тек" умер от инфаркта в возрасте 54-х лет
CHARLES BANNISTER, ABOGADO DE "EYE TECH", MUERE DE COMPLICACIONES CARDIACAS
Боюсь, что причастность "Ай-Тек" задокументирована.
Estoy muy preocupado por la responsabilidad de "Eye Tech".
Да, мы должны защитить свои интересы. Но понимает ли "Ай-Тек" важность всего происходящего?
Tenemos 1.2 billones de dólares que queremos invertir y... me pregunto si "Eye Tech"...
Пожар в "Ай-Тек" Трое погибших, вероятна диверсия
FUEGO DESTRUYE FABRICA DE "EYE TECH"
Он публичная фигура, юрист "Ай-Тек".
Era una figura pública de "Eye Tech".
- "Ай-Тек" нечиста, и его микрочип - улика.
"Eye Tech" está sucia y lo demuestra el implante de Bannister.
Здравствуйте, мистер и миссис Хэкмен, и добро пожаловать в семью "Ай-Тек".
Hola, señor y señora Hakman. Bienvenidos a la familia "Eye Tech".
Боюсь, причастность "Ай-Тек" задокументирована. Это не должно попасть в прессу.
Tu mamá dice que estoy aquí para hablar de tu papá... pero no tienes que hacerlo si no quieres.
"Салеус Тек" - уже третья мультимиллиардная компания,.. ... которую вы создали, выпустили акции и продали меньше чем за 10 лет.
Caleus Tech es la tercera compañía multimillonaria que crea hace pública y vende en menos de diez años.
Добро пожаловать в "Смарт Тек"!
Bienvenida a Smart Tech.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]