English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ф ] / Фелисия

Фелисия translate Spanish

128 parallel translation
Мы распрямляем свои кудряшки и едем в глушь, Фелисия.
Estamos desconectando nuestros rizadores y nos vamos al campo, Felicia.
Знаешь, мне в тебе две вещи не нравятся, Фелисия.
Hay dos cosas que no me gustan de ti : tu cara y tu cara.
Ладно, Фелисия, хватит.
Está bien, Felicia, es suficiente.
Сними этот сарафан, Фелисия.
Sácate ese asqueroso vestido, Felicia.
О, Фелисия, куда же занесло?
¿ Dónde carajo estamos?
- Заткнись, Фелисия!
- Cállate la boca, Felicia.
- Фелисия, да ладно тебе.
Vamos, Felicia.
Как говорит твоя мама : "Лучше бы ты вышла за богача, Фелисия, детка".
"Es igual de fácil casarte con un rico, Felicia".
- Алло? - Натали, это Фелисия Уильямс.
- Natalie, habla Felicia Williams.
Мою жену зовут Фелисия.
- Mi esposa es Felicia. - Mi esposa es Felicia. Mi hija, Sydney.
Мэдди, Фелисия, Хьюго, Себастьян, Сара, Сэм и Сара.
Maddie, Felicia, Hugo, Sebastián, Sarah, Sam y Sarah.
Спасибо, Фелисия.
- Gracias, Felicia.
Фелисия говорит мне, что у тебя есть верхний угол первой полосы газеты генерального прокурора. Верно.
Felicia me ha dicho que tienes una audiencia con el Fiscal General.
Я имею ввиду, ты шикарная тетка, Фелисия.
Quiero decir que, eres una chica fantástica, Felicia.
Фелисия
- Felicia.
- Эй. Фелисия, это не совсем так, как всё было.
Whoa, Felicia, asi no es exactamente como todo paso
- Фелисия, не делай этого.
Felicia, no lo hagas.
Знаешь что, Фелисия?
¿ Sabes qué, Felicia?
Вау, вау, вау, притормози, бля, Фелисия.
- whoa, whoa, whoa, para un puto momento, Felicia.
Это прекрасная девятилетняя дочка Энрике. Фелисия.
Ésa es la hermosa hija de Enrique, Felicia, de nueve años.
Фелисия Тиллман жива?
¿ Felicia Tillman está viva?
Фелисия Тилман приложила необычайные усилия чтобы причинить вам вред.
Felicia Tillman hizo cosas extraordinarias para hacerle daño.
Фелисия из бухгалтерии ставила мне диск с записями песен китов, а я такой " Чё за звук?
Felicia en Contabilidad, puso un CD con el sonido de ballenas, y es como : " ¿ Qué es ese sonido?
Привет, я Фелисия.
Hola. Soy Felicia.
Привет, Фелисия.
Hola, Felicia.
Фелисия.
Soy Felicia.
! Леди Фелисия только что сказала мне, что он был ранен в спину на войне.
Lady Felicia acaba de decirme que él tiene la espalda lastimada.
Леди Фелисия была на месте преступления.
Lady Felicia estaba en la escena. Y Ruby.
- Фелисия, ваш выход.
- Felicia, tu entrada.
Фелисия, не забудьте про кетчуп.
Felicia, no olvides el kétchup.
Думаю, что надо бы, иначе Фелисия не будет со мной больше разговаривать.
Supongo que deberíamos quedarnos o Felicia nunca volverá a hablarme.
Леди Фелисия не покидала здание.
Lady Felicia no dejó el edificio.
Единственной, кто заподозрил нечистое, была леди Фелисия.
La única persona que sospechó algo fue lady Felicia.
Леди Фелисия, кажется, на вашей шляпке кто-то свил гнездо.
Lady Felicia. Pareciera que algo está anidando en su sombrero.
Леди Фелисия, я могу ошибиться, но судя по вашей манере поведения, и по тому, как вы на меня смотрите, можно сказать, что я пробудил в вас фурию.
Lady Felicia tal vez me equivoque pero, a juzgar por su conducta en general y el modo en que me mira diría que la estoy excitando.
Леди Фелисия, кто-нибудь бежал от места преступления?
Lady Felicia ¿ vio a alguien huyendo de la escena?
Леди Фелисия, вы просто светитесь.
Lady Felicia, se ve muy radiante.
Леди Фелисия.
Lady Felicia.
Леди Фелисия!
¡ Lady Felicia!
Леди Фелисия позже вспомнила, что слышала, как мистер Варма открыто говорил о своих планах основать фонд в пользу прокажённых - во время одного торжества в Лондоне.
Lady Felicia ha tardado en recordar que oyó al Sr. Varma hablar públicamente de sus planes para poner en marcha una leprosería benéfica en una gala en Londres.
Как я понимаю, мистер Харрис, патер Браун, миссис Маккарти и Леди Фелисия были на экскурсии по саду между 11 и 12 утра.
Creo que el Sr. Harris, el padre Brown, la Sra. McCarthy y Lady Felicia estuvieron paseando por los jardines entre las 11 y las 12 de esta mañana.
Здравствуйте... благодарю вас за эту прекрасную... вечеринку, леди Фелисия.
Hola... Gracias por esta maravillosa velada, lady Felicia.
- Леди Фелисия?
- ¿ Lady Felicia?
Такое красивое платье, леди Фелисия.
Qué vestido tan bonito, Lady Felicia.
Впечатляет, Фелисия.
Eso es impresionante, Felicia.
Спасибо, Фелисия.
Gracias, Felicia.
Как это назвала леди Фелисия? Ах, да...
¿ Cuál fue el término de lady Felicia?
Леди Фелисия предоставила ему алиби.
Lady Felicia le dio una coartada.
Леди Фелисия?
¿ Lady Felicia?
Итак, леди Фелисия, со сколькими мужчинами вы встречаетесь?
Bueno, lady Felicia, ¿ a cuántos hombres está viendo?
Собственно, это не признание, но, возможно, леди Фелисия всё же дала правдивое алиби строителю.
No es una confesión per se, pero tal vez la coartada que lady Felicia le dio al constructor era verdad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]