Фиона translate Spanish
1,269 parallel translation
Я хочу законсервировать немного абрикосов, чтобы, когда родится Фиона, делать детское питание.
Pondré algunos de esos duraznos en frascos, así cuando nazca Fiona, le prepararé papilla de bebé.
Фиона?
¿ Fiona?
Элоди, Трикси и Фиона.
Elodie, Trixie, y Fiona.
Мисс Фиона Фонделл из Хантсвилля, Алабама заказала две.
La Sra. Fiona Fondell de Huntsville, Alabama, ha pedido dos.
Фиона, нет настроения гульнуть?
Fiona... ¿ Qué te parece venir a una fiesta?
- Фиона Гленэнн!
- Fiona Glenanne.
Удачи, Фиона.
- Buena suerte, Fiona.
Прощальная открытка для Фиона МакКендрик. - Ты забыл ее подписать.
La tarjeta de despedida de Fiona McKendrick.
Она грустит с тех пор, как ее драгоценная Фиона получила новое звание.
Ha estado suspirando desde que ascendieron a su preciosa Fiona.
А какое отношение, к этому имеет Фиона?
- ¿ Qué tiene que ver Fiona en esto?
Это значит, что Фиона держала все в руках!
Eso significa que Fiona los hubiera mantenido juntos!
Фиона, Лип.
Fiona, Lip...
- О, Фиона...
- Liam, a la escuela.
Ты что-то молчишь, Фиона.
Bien, está usted desaprovechada, Fiona.
- Фиона.
- Fiona.
Фиона!
¡ Fiona!
Моих лучших друзей зовут Пит и Фиона.
Mis mejores amigos son Pete y Fiona.
Фиона, он работал на правительство,
Fiona, El hizo su trabajo para el gobierno
Ты знаешь, Фиона просила меня поговорить с тобой.
Ya sabes, Fiona queria que hablara contigo.
- Э, Брианна это Фиона.
- Brianna es Fiona.
- Фиона, пойми, это важно.
- Fiona, esto es realmente importante.
— Фиона?
¿ Fiona?
Фиона, я в черном списке, и чем дольше я там остаюсь, тем в большей опасности находятся все мои близкие.
Fiona, estoy en el congelador y mientras más tiempo pase, más peligroso será para todos los que me rodean.
— Они думают, что Фиона одна.
Piensan que Fiona está sola.
Фиона ему доверяет. И тебе стоит.
Fiona confía en él, así que tú también confiarás.
— Хорошо. Фиона?
Claro... ¿ Fiona?
— Да, но тебе нравится Фиона, так?
- Sí, pero te gusta Fiona ¿ no?
— Потому что они знают, что Фиона у них на хвосте.
Porque sabe que Fiona está detrás de él...
— Фиона, почему ты едешь домой без МакБрайда?
Fiona... ¿ Por qué regresarás a casa sin McBride?
— Фиона, помнишь Джека Трейси из магазина велосипедов, рядом с церковью?
Fiona... ¿ Recuerdas a Jack Tracey de la tienda de bicicletas en la iglesia? - Acabo de hablar con él.
— Фиона!
- ¡ Fiona! - ¡ Michael!
— Где Фиона.
¿ Dónde está Fiona?
Ты скажешь мне где Фиона немедленно!
¡ Dime dónde está Fiona ya!
— Фиона Гленанн.
Fiona Glenanne.
— Сэм, Фиона свободна.
Sam, Fiona está libre.
— Думаю Фиона не в счет, Майк.
No estoy seguro que Fi cuente, Mike.
Фиона, это Ал Кох, ФБР.
Fiona, habla Al Gough, del FBI.
Так куда едет Фиона?
¿ A dónde va Fiona?
Она тебе говорила, что Фиона отправилась в путешествие на своем авто?
- John. ¿ Te contó el viaje que está haciendo con Fiona en el auto de radio-control?
Скажи мне где сейчас Фиона. Почему ты не хочешь сделать себе одолжение и просто забыть прошлое?
¡ ¿ Por qué no te haces un favor y simplemente olvidas el pasado?
Фиона - не мое прошлое. Ааа! Фи!
Fiona no es mi pasado. ¡ Fi!
Да, Фиона хороша в своем деле
Sí, Fiona es buena en lo que hace
и что я должна предъявить иск городу за это и отдать ему деньги он угрожал моей семье думаете Фиона может с этим помочь?
Él dijo que desde que mi marido murió, tengo que demandar a la ciudad por muerte por negligencia y darles el dinero, Ha amenazado a mi familia ¿ Piensas que hay alguna manera de que Fiona ayude?
Фиона : мне жаль
Lo siento.
Фиона, можно я одолжу твою машину?
Fiona, ¿ quizás podría tomar prestado tu coche?
Фиона.
Fiona.
Наша Фиона, даже не оглянулась в нашу сторону.
Nuestra Fiona no es alguien que mire hacia atrás.
Фиона?
Fiona.
— Фиона не мое прошлое.
Fiona no es mi pasado.
На этой неделе Фиона едет в Мексику.
Fiona esta en México esta semana.
Фиона и Керианн.
Fiona, Kerrianne.