English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ф ] / Фотоаппарат

Фотоаппарат translate Spanish

337 parallel translation
О, ваш фотоаппарат.
Su cámara.
Мой фотоаппарат - он роскошен.
MI cámara es un "dandy".
- Ты знаешь, как работает фотоаппарат?
¿ Sabes cómo funciona una cámara?
И фотоаппарат.
Y cámara.
Нет... это мой фотоаппарат.
Vete, es mi cámara.
Где твой фотоаппарат?
- Vale. ¿ Dónde tienes el encendedor?
Хотел бы я иметь с собой фотоаппарат.
Hubiera deseado tener una cámara conmigo.
Мне даже пришлось продать мой фотоаппарат.
Hasta tuve que vender mi cámara.
Он бы еще скапипся в револьвер, как дурак в фотоаппарат.
Quizás hubiera reído al revólver como un tonto a la cámara.
Этот болван пытался подбросить мне этот фотоаппарат.
Este payaso idiota intentó colocarme esa cámara encima.
Этот кретин пытался подбросить мне этот фотоаппарат.
Este payaso intentó colocarme esa ridícula cámara encima.
Очень старьiй ваш фотоаппарат.
Su cámara está anticuada.
Доктор Радклиф, вы забыли фотоаппарат.
¡ Doctor Radcliffe, se le olvida la cámara!
Фотоаппарат?
- ¿ Foto?
Фотоаппарат? Нет, нет, музыка.
- ¡ No, música!
Послушайте, комиссар. Я оставлю вам фотоаппарат.
Dejaré mi cámara con usted.
- Как фотоаппарат? - Всегда готов
- Siempre lista y cargada.
Мой фотоаппарат
Mi cámara. - Qué cámara tan graciosa.
Да ты не на меня смотри, а в фотоаппарат.
No me mires a mí, mira a la cámara.
Я Кит Дженнингс, фотограф, у которого тогда в посольстве разбился фотоаппарат.
- Me llamo Keith Jennings, señor. El fotógrafo a quien se le estropeó la cámara.
Возьми фотоаппарат!
¡ Saca la cámara!
Два в одном : ручной фотоаппарат и радиоприемник.
Una cámara de bolsillo y radio a transistores combinada.
И фотоаппарат свой забирай. Нет, я так не думаю. Не стоит настаивать.
No, llévate a tu amigo contigo.
У тебя есть фотоаппарат.
Tienes cámara.
Теперь я понимаю почему... тебе так нужен был мой фотоаппарат
Ahora entiendo porqué... querías tanto mi cámara.
Он постояно трогал твой фотоаппарат
Siempre está queriendo jugar con tu cámara.
Если бы у меня был в тот момент фотоаппарат!
Si tan solo tuviera mi cámara.
Джерри, фотоаппарат у тебя?
Jerry, ¿ tienes la cámara?
- Фотоаппарат.
¡ Si la máquina de fotos funciona!
Какой фотоаппарат!
Una cámara preciosa.
Это уже старый фотоаппарат, но он мне дорог.
Es una cámara vieja, pero la quiero.
Того, кто изобрёл фотоаппарат, надо призвать к ответу, мой друг.
El hombre que inventó la cámara tendría que responder de esto, mon ami.
Ты просто должен был взять с собой фотоаппарат!
Deberías haber tenido la cámara.
Этот фотоаппарат называется "Поляроид".
Es una cámara "Polaroid".
ƒержи фотоаппарат.
Toma esta cámara.
∆ аль, что € не заxватил фотоаппарат.
Lástima que no traje mi cámara.
Что это за фотоаппарат с ручкой?
¿ Qué es ese aparato fotográfico con manivela?
Готовь фотоаппарат.
Preparen la cámara.
Фотоаппарат?
¿ Una cámara?
Дай мне фотоаппарат.
Dame la cámara.
Фотоаппарат был разбит.
La cámara se destrozó.
Где мой фотоаппарат? .
¿ Dónde tengo la cámara fotográfica?
Фотоаппарат?
¿ La cámara?
Где твой фотоаппарат?
¿ Dónde está tu cámara?
У тебя фотоаппарат в виде зажигалки с собой?
Quítame las manos de encima. - ¿ Tienes el encendedor?
Он держал фотоаппарат.
Él, él...
Фотоаппарат.
Cámara.
У меня там фотоаппарат в машине.
La cámara está en el auto.
- Передайте фотоаппарат.
René Mandel, ven al escenario.
Дай фотоаппарат.
Dame la cámara.
я принесу фотоаппарат. ѕопробую достать его ломом
Está aquí arriba.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]