Хайку translate Spanish
53 parallel translation
Шоги, го, шахматы, отелло, видеоигры, возможность писать хайку и танка с помощью текстового процессора. Поэмы.
Shoji, Go, Ajedréz Otelo, videojuegos pueden jugarse mediante un procesador de palabras.
Многие величайшие самураи писали хайку.
El samurai más bravo también escribía haiku.
СЁКУСАНДЗИН ( сочинитель хайку )
DE Shokusanjin :
Знак примирения, преподнесённый мною Марис, после того как мне хватило глупости сказать, что в написанном ею хайку присутствует лишний слог.
Una ofrenda que le hice a Maris cuando tontamente señalé una silaba de más en un haiku * que ella había escrito. [* Forma de poesía tradicional japonesa]
Что это было, хайку из верхнего Ист-Сайда?
¿ Qué fue eso, un haiku del Upper West Side?
Я писал хайку и рассылал их по электронной почте.
Se los mandaba a todos por email.
Я обьясню тебе мои чувства через строго закреплённую форму японской поэзии.. хайку.
Voy a explicarte mis sentimientos en forma de poesía Japonesa muy disciplinada... haiku.
- Похоже вы сочиняете хайку.
- Creo que se llama Haikus.
Мы приехали к ней, и устроили странный спор, относительно количества слогов хайку.
Así que fuimos a su casa tuvimos una rara charla sobre la cantidad de sílabas que componen un Haiki.
Я знаю, что это хайку, но это не помогает мне делать вулкан.
- Ya sé que es Hike Q, pero no me ayuda a construir este estúpido volcán.
Ну есть же хайку, йога...
Hay otras cosas, como el haiku y el yoga.
Кто хочет мне рассказать, что такое хайку?
uh, quien quiere decirme lo que un haiku es?
И если вы скажете, что хайку - это новый суши-ролл из кои, ну, это будет неправильным ответом.
Y si usted dice un haiku es el nuevo rollo de sushi en Koi, bueno, eso sería incorrecto
Хайку - это японское стихотворение, которое состоит из трех строк.
Haiku es un poema japonés que consiste en 3 lineas
Я превратила тебя в хайку.
Te convertí en un haiku
Хайку, составленное Акихиро, вкупе с моим отказом от заданных...
Akihiro se ha topado con Haiku Justo con mi predeterminado rechazo de -
Я даже на хайку согласен.
Dame unas líneas.
Всё здесь, сонеты, белые стихи, хайку, даже лимерик.
Todo está aquí, en verso blanco. ¡ Si alguna vez vuelves a entrar, llamaré a la Policía!
Я написал хайку об этом.
Escribí un haiku sobre eso.
-.. то это будет хайку.
- esto es un haiku.
Давай поиграем в хайку.
Juguemos a los haiku.
Нет, их не сметают с полок, разве что только в "Поставках Хайку" в Челси.
No, no es que vuelen de las estanterías, salvo en la tienda Haiku Novelties de Chelsea.
Что это было, вид польского хайку?
¿ Qué es eso, una especie de haiku polaco?
Ты обещал мне помочь написать хайку.
Me prometiste que me ayudarías a escribir mi "IKU".
Ух, прямо грустное хайку получилось.
Es como un haiku triste.
Это хайку, ранний твит.
Es un haiku, un tweet temprano.
- Это... хайку?
¿ Qué es esto?
- Не хайку - танка.
¿ Un haiku? Un tanka.
- Это хайку.
- Es un haiku.
Прочитал письмо, захотел, чтобы я, вернувшись домой, обнаружила это фривольное хайку помадой, будто это ты порвал отношения.
Lees esto y entonces deseas que vuelva a casa y encuentre este haiku en lápiz labial. Una buena excusa para terminar.
Это не хайку. Слогов не хватает?
No es un haiku, no hay suficientes sílabas.
Если говорить в стиле хайку, Джефф Кейн принесёт нам тела.
Versión libre, Jeff Kane nos conseguirá algunos cadáveres.
Мне все равно даже если бы это был хайку.
No me importa si es un jaiku.
Человек хайку.
Un hombre que recita haikus.
Мне нравится хайку.
Me gustan los haikus.
Да, знаменитый японский поет хайку из 18 века.
Sí, es un famoso poeta de haiku del siglo XVIII.
Он любит хайку, назвался именем японского мужика, и его запах.
Le gusta el haiku, utilizó el nombre de un tío japonés, y bueno, apesta.
Слышала, что вы фанат хайку.
He oído que es fan de los haiku.
Вместо этого, я могла бы написать хайку.
Es decir, podría escribirte un haiku.
Это хайку. И факт.
Es un haiku... y un hecho.
Никаких хайку?
¿ No al haiku?
Вроде хайку...
Al igual que un haiku...
Я написал.. Хайку вот там, наверху примерно месяц назад.
Escribí... un haiku por ahí arriba... como hace un mes.
Это был мой хайку про личинок.
Ese es mi haiku sobre gusanos.
- Да. Я знаю, что такое хайку.
Sé lo que es un haiku.
Хватит хайку на сегодня.
Suficientes haikus por hoy.
Думаю это хайку.
- Creo que es Hike Q.
Сын Чжо! Отнеси-ка Ха Ни чайку.
Seung Jo, llévale un poco de agua a Ha Ni.
Хайку ( хокку ) - японские трехстишие. 3 строчки : 5 слогов, затем 7, и снова 5.
Hay que decir frases de 5, 7 y 5 sílabas.
Когда самолет приземлился, люди перепрыгнули через заграждения и побежали на поле. Такое было, только когда Хайле Селассие прилетал на Ямайку.
Al aterrizar el avión saltaron sobre las barreras y corrieron hacia el avión algo similar a lo ocurrido cuando Haile Selassie vino a Jamaica.
Я хочу, чтобы каждый квартал был перевёрнут вверх дном и вывернут наизнанку, пока последний из ублюдков Брика не уляжется на комфортную койку в Айрон Хайтс, всем ясно?
Quiero cada manzana patas arriba, de dentro hacia afuera hasta que cada seguidor de Brick esté acostado en una cómoda cama de Iron Heights, ¿ de acuerdo?