Хамло translate Spanish
15 parallel translation
- Кто такое хамло наймёт на работу?
- ¿ Por qué contratarte?
Ты, надутый, сопливый ублюдок, англичанин, хамло, подонок, членоголовый засранец!
Pedante, creído, altanero, papanatas de solemnidad, ¡ cerdo, cara pocha, gilipollas imbécil inglés!
Вот же хамло в День Святого Валентина променял тебя на свою подружку.
Sí, que descarado plantarte para pasar el día de San Valentín con su novia.
Из всей семьи в живых остался лишь 23-летний Рональд Дифэо, младший,... по прозвищу "хамло", который по нашим данным и обнаружил тела.
El único sobreviviente de la familia Ronald "Butch" Defeo Jr. De 23 años fue quien halló los cuerpos.
Раз мы начали, я всё тебе выскажу, гомик и хамло.
Voy a darte en tus putos huevos de maricón, miserable.
Хочешь, наверное, показать подружке, какой ты смелый, но если ты тявкнешь еще хоть раз, я скормлю твой язык собакам, хамло мелкое!
Quizá pienses que estás mostrando valor pero vuelve a contestarme y le daré tu lengua a los perros. ¡ Impertinente!
Он - обычное хамло.
¡ No era más que un imbécil!
Ну, он хамло, конечно, и матерится много а еще пару раз я видела как он чешет свои пришельческие яйца.
Es decir, es grosero y maldice bastante, y un par de veces lo vi rascándose sus bolas espaciales.
Встать, хамло ты мелкое.
Levántate imbécil.
А ты хамло в разукрашенных доспехах, и девочек избиваешь намного лучше, чем дерешься с мужчинами.
Y tú eres una larva con armadura elegante al que se le da mejor golpear niñas que pelear contra hombres.
Ты такое хамло!
Eres una maleducada.
Ответь ему, бестактное хамло.
Respóndale, maleducado.
- Хамло!
¡ Grosero!
- Тише, хамло. - Он прав.
- Tiene razón.
Ты знаешь, что ты хамло, да?
¿ Sabes que eres un pendejo, cierto?