English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Х ] / Херби

Херби translate Spanish

55 parallel translation
Помните о своем сердце, Херби.
Acuérdate de tu corazón, Herbie.
И, что самое худшее, Херби, тут нет 80-го этажа, чтоб с него можно было бы спрыгнуть, если тебе этого захочется.
Y lo peor de todo, Herbie, es que no hay un piso 80 desde donde saltar si te apetece.
И возьмите с собой Херби.
Y llévese a Herbie.
Херби, дружище, сколько ты уже учишься журналистике?
Herbie, ¿ cuánto tiempo has estudiado periodismo?
Ну-ка Херби, давай-ка заедем туда.
Vamos, Herbie, hagamos la visita.
Сделай-ка несколько снимков, Херби.
Hazme unas fotos, Herbie.
Пошли, Херби.
Vamos, Herbie.
- Тише, Херби. Тише.
Silencio.
Заправь, Херби.
Llénalo, Herbie.
Я пошлю их с Херби...
Se las envío con Herbie.
Херби, распакуешь мои вещи? И будь наготове.
Herbie, deshazme la maleta y espera a que te avise.
Я хочу, чтоб вы там были потому, что пошлю туда Херби сделать несколько снимков, ясно вам?
Quiero que esté allí... porque enviaré a Herbie a hacer unas fotos, ¿ entiende?
Сейчас как раз самое время сделать это, Херби.
Es el momento justo, querido Herbie.
Давай, Херби.
Vamos, Herbie.
Вперед, Херби. Может, мистер Бут прав.
Adelante, Herbie.
Херби искал тебя всю ночь.
Herbie lleva buscándote toda la noche.
Вот так хорошо, Херби.
Ya es suficiente, Herbie.
Как насчет птиц Херби Джейсон?
¿ Qué tal los pájaros de Herbie Jayson?
Птицы Херби Джейсон. Маленькие птички.
Los pájaros de Herbie Jayson.
Как с Херби Джейсоном, мой номер с птицами.
Como Herbie Jayson y los pájaros- -
Ну так, дави их, Херби, У меня карьера под угрозой.
Acaba de ocurrir. Desmiéntelos, Herbie. Mi carrera está en la cuerda floja.
Херби, ты не поверишь, что я тебе сейчас расскажу.
Herbie, te voy a decir una cosa que no me vas a creer.
Херби, поздравляю с годовщиной. - Это было вчера.
Herbie feliz aniversario.
Идем сюда, Херби.
Herbie, ven por acá.
Садись, Херби.
Herbie, siéntate.
У слов "Де люкс", Херби, может быть несколько значений.
De lujo puede significar cosas distintas.
Херби, это просто замечательная возможность.
Esto es lo mejor que podía habernos pasado.
Херби, я знаю, ты сердишься. Но скоро ты будешь меня благодарить.
Ya sé que estás molesto ahora, pero en unos días me darás las gracias.
Смотрю, ты мной недоволен, Херби.
Parece que estás molesto conmigo, Herbie.
Херби, мы дружим уже столько лет!
Somos amigos desde hace mucho.
Пожалуйста, Херби, пожалуйста, умоляю, будь милосерден.
Herbie, por favor, por favor. Te lo ruego, abre tu corazón.
Это Херби и его друг!
¡ Somos Herbie y su amigo!
Херби, ты не одолжишь мне 50 баксов?
Préstame 50 dólares, ¿ quieres?
Он не знает Херби - парня, который забивает косяк рядом с ним.
Él no conoce a Herbie, el tío que se ha hecho un porro a su lado.
- Теперь взгляните на лицо Херби.
Vean la cara del Herbie.
Он использует все свои лучшие анекдоты и, кажется, Херби уже втянулся в разговор.
Usando sus mejores anécdotas y Herbie parece absorbido por la conversación.
Херби Хэнкок
Herbie Hancock.
Твой Херби Ханкок закрывает и загружает эти документы.
tu Perry Mason aquí deja estos documentos listos y cargados.
Херби сопровождает меня в поездках.
Herbie es quien me acompaña. Aquí está.
Херби.
Herbie.
Скажи ей : "Херби - - жучок любви".
Dile : "Herbie, el bicho del amor".
У автора фильма "Херби - жук любви", такое же.
Dean Jones. El mismo nombre del actor de Cupido Motorizado.
Придать этому месту немного шика с Херби и возможно немного Майлза.
Darle clase al lugar, con un poco de Herbie y tal vez algo de Miles.
- вау - положи свой старый Херби Хенкок сюда
Pon tu viejo Herbie Hancock allí.
Саманта Ронсон и автомобильчик "Херби"....
Samantha Ronson y "Herbie, The Lovebug".
И я какое-то время ездил на гастроли с Херби Хэнкок и великим Майлзом Дэвисом.
Y fui de gira un tiempo... con Herbie Hancock... y el gran Miles Davis.
Я просто поставлю моего Херби Хенкока на несколько форм, и увидимся в баре.
Voy a empeñar mi Herbie Hancock de todas formas, y me reuniré contigo en el bar.
На Херби из "Сумасшедших гонок".
Herbie de Herbie : A tope.
- Не стой как столб, Херби.
- No te quedes ahí.
Послушай, Херби.
Oye.
Тэрон, Мэнни, Хёрби.
Teron, Manny, Herbie.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]