Хиппи translate Spanish
733 parallel translation
Представляем молодого хиппи из Кралева.
Les presento a un joven hippie de Krusevac,
Хиппи!
Hippie.
Ты заплатишь за мою витрину, хиппи вонючий!
Págame el cristal, hippie pervertido.
Вы провели ночь с этим хиппи?
¿ Me está diciendo que pasó la noche con ese hippie?
А сегодня их дети - хиппи со счетами в банке.
Hoy son jóvenes que protestan y tienen cuentas bancarias.
Скажите, а вы, случайно, не... хиппи, а?
¿ Ustedes no son... hippies, verdad?
Всё, что вы увидите - это грязные хиппи, студенты, которые не хотят учиться, трансвеститы, наркоманы и всякий сброд.
Los autenticos romanos han desaparecido ¿ Que no os lo creéis? Solo mirar alrededor...
Я разбираюсь в вас, чокнутых хиппи.
Me caen bien ustedes, los loquitos hippies.
А мне майку хиппи, не забыл?
¿ Y de mi camiseta hippy te has acordado, papá?
Вудь ваш сын алжирцем или длинноволосым хиппи - тогда да.
Si su hijo pareciera argelino o llevara melena, no le digo que no.
Я хиппи.
No soy poli.
На хиппи ты не похож.
Qué curioso. Lo disimulas bien.
Воображаешь себя хиппи?
¿ A eso le llamas moderno?
Преступники - это не кучка монашек в пикапе, а два хиппи в зеленом фургоне.
No es un montón de monjas en una camioneta. Son dos hippies en una Van verde.
Слушай, а где могут шляться эти хиппи?
"¿ A donde se van estos dos fenómenos hippies?"
Где вообще хиппи шляются в наше время?
"¿ A donde suelen ir los hippies hoy en día?"
Полицейские будки исчезли с приходом хиппи.
Las cabinas de policía desaparecieron con los hippies.
Этот хиппи так и не явился.
Ese tipo hippie no va a venir.
Ты не та маленькая хиппи, что я знал.
No eres la pequeña hipster que solía conocer.
- Как хиппи потасканный!
- Como un hippy de geriátrico.
Ты как какой-нибудь старый торгаш-хиппи из 60-х.
Esa es mierda de los hippies idiotas de los 60's y 70's
Не настолько же, тупой ты хиппи!
¡ Pero no tanto, hippy!
Адвoкат, pаньше защищал ёбаных хиппи.
Es un abogado. Solía representar a los hippies.
Ты старая хиппи
Sos una hippie vieja.
- Экс-хиппи.
- Ex hippies.
В Вулворте продают парики хиппи, друг.
Están vendiendo pelucas hippies en Woolworth's, tío.
Хиппи на связи.
- ¡ Sí! ¡ Te llama Hippy!
Хиппи, что с тобой?
- ¿ Hippy, qué es lo que te pasa?
Хиппи, ты меня слышишь?
Hippy. ¿ me copias?
Хиппи, слышишь меня?
Hippy, ¿ me copias?
Хиппи, не надо меня вот так поддерживать.
- ¿ Hippy, hazme el favor?
Ал Слит, ваш хиппи-укурок-метеоролог, со своим хиппи-укуреным метеопрогнозом, чувак!
Aquí "Al Ventisca" tu hombre del tiempo "Hippie" con toda la información del tiempo "Hippie"
Подстригись, хиппи!
¡ Córtate el pelo, hippie!
Полный беспредел. Кругом одни хиппи под кайфом.
Todos estos hippies que andan drogados.
Хиппи жгут библиотечные карточки.
Los hippies quemaban sus carnés.
Это касается и вот этого хиппи!
Y al hippy, también.
У меня были связи с чикой из Хиппи, все мои друзья про нее знали.
Tenía ese contacto con una hippie y mis amigos lo sabían.
С такой причёской ты похож на сраного хиппи.
Pareces un maldito hippie con ese pelo. Hey.
Хиппи - дегенераты...
Hippies degenerados.
- Ты всё понял, хиппи.
- Me oíste, hippie.
Никогда не забуду, как он цапнул его первого хиппи.
Sí. Nunca olvidaré el día que capturó su primer hippie.
Мать дала мне адрес тётушки Энни, но мой старый друг, Пэдди Армстронг... пригласил меня в коммуну хиппи.
Mi madre me había dado la dirección de mi tía Annie, pero tenía una invitación para una comuna hippie... de mi viejo amigo, Paddy Armstrong.
Он теперь хиппи.
Es... es un hippie.
Мне не нужно говорить, чего я не хочу понял, глупый хиппи!
¡ No necesito que me digas lo que no quiero maldito excéntrico!
В 1966-67 появилось множество подпольных газет хиппи.
Había estas publicaciones hippies contraculturales en el 66 y 67.
И они печатали все что имело какое-то отношение к психоделическому опыту... или культуре хиппи.
Imprimían cualquier cosa relacionada con la experiencia psicodélica... o la ética hippie.
Хиппи Олимпиада.
Olimpiadas Hippies.
Ты и все эти сочувствующие либералы, потягивающие чай, играющие пироженным, и эти бесполезные укуренные хиппи, эти комунисты, розовые, левые, защитники прав кроликов, и кусающие подушки...
Tu y todos estos liberales idiotas... tomando tecito y comiendo tortita y esos inutiles... drogos hippies, esos comunistas de rosado, los abraza conejitos, los muerde almohadas...
Ты просто хиппи.
- Sin embargo, es estupendo.
Хиппи хотели этого.
Los hippies se han ocupado de eso.
Хиппи и все такое.
Sí, con los hippies, pero ahora estará bien.