Ходжа translate Spanish
46 parallel translation
Энвер Ходжа уже умер.
Enver Hoxha está muerto.
В общем, это Ходжа.
Es Enver Hoxha.
Я буду моделью Джулиана Ходжа!
Modelar para Julian Hodge.
Клеа Венс. Настолько пьяной, что, по словам Джулиана Ходжа, чуть было не сорвала показ. Точно.
Clea Vans.
Когда вы проводили исследования по делу об убийстве Клеи Венс, вы обнаружили, что улики указывают на Джулиана Ходжа.
Cuando usted hizo el trabajo forense en el asesinato de Clea Vans, Se dio cuenta de que toda la evidencia apuntaba a Julian Hodge.
Ну, у меня есть кузина, она стоматолог-гигиенист доктора Ходжа, ее муж... покрылся какими-то пятнами импетиго и прийти не смог, поэтому, зная, как сильно я люблю процесс бросания подвязок, она позвала меня, и вот я...
Mi prima, es la ayudante del Dr. Hogdes y su marido no pudo acompañarnos dado que tiene un poco de impétigo y entonces me llamó a mí sabiendo cuánto me gusta una buena ceremonia de la liga así que...
Ваш владелец рынка, ходжа, умер 2 месяца назад.
La dueña de tu mercado murió hace dos meses.
Слушай. Помнишь сына старого Махмут Ходжа? Эрдем.
Escucha, ¿ te acuerdas de Erdem, ese amigo tuyo del colegio el hijo de Mahmut?
Машину Ходжа только что выудили из озера в миле от места преступления.
Acaban de sacar el coche de Hodge de un lago a unos kilómetros de la escena del crimen. No sirve para encontrar huellas.
Снять отпечатки невозможно. Он сказал, что две недели назад они подловили Ходжа у придорожной забегаловки, идущего к машине с 2 унциями кокаина и 2 унциями метамфетамина в карманах
Él dijo que hace dos semanas cogieron a Hodge en una área de descanso de la autovía yendo hacia su coche con dos onzas de coca y dos de metanfetaminas en sus bolsillos.
- Или адвокатский гений Ходжа...
O Hodge es un gran abogado...
- Их главарь, Вон Макбрайд, внес за Ходжа залог.
Su jefe, Von Mcbride, pagó la fianza de Hodge.
Как давно вы знаете о пристрастии Ходжа к кокаину и метамфетамину?
¿ Desde hace cuánto que conocían el gusto de Hodge por la cocaína y las metanfetaminas?
Это список звонков с телефона Гордона Ходжа с ночи убийства.
Estas son las llamadas del celular de Hodge de la noche del asesinato.
Есть ключи от офиса Ходжа?
¿ Tienes la llave de la oficina de Hodge?
Может, он уже знает И убил Ходжа из ревности.
Ya podría saberlo... mató a Hodge por celos.
Её видели вламывающейся в офис Ходжа.
Fue vista destrozando la oficina de Hodge.
Это все из-за того юриста, Ходжа. Он выставил все так, будто мой брат был сам виноват.
Eso es porque ese abogado, Hodge hizo que pareciese como si fuera culpa de mi hermano.
То есть вы решили поработать вместо них, наподдать банде, разгромить офис Ходжа, верно?
Así que te enojas, acosas a la banda, destrozas la oficina de Hodge, ¿ verdad?
Вы пытались проникнуть в дом Ходжа?
¿ Alguna vez lo ha intentado en la casa de Hodge?
Я не убивала Гордона Ходжа. Но я рада его смерти.
Yo no maté a Gordon Hodge, pero estoy más que encantada de que esté muerto.
Макбрайд думает, что это она убила Ходжа.
McBride cree que ella mató a Hodge.
О, мы думаем, что вы убили... ээээ.... Гордона Ходжа Так что агенты Чо и Ригсби присматривают за вами
Creemos que tú mataste a Gordon Hodge, así que los agentes Cho y Rigsby te están vigilando.
Она очень раздражительна и эмоциональна из-за своего брата что означает, что она была небрежна во время убийства Ходжа и притащила улики с собой в дом
Ha estado enfadada y emotiva sobre su hermano, lo que significa que fue descuidada con el asesinato de Hodge, arrastró consigo pruebas hasta su casa.
Ну, я подумал тебе должно быть интересно знать мы поймали убийцу Гордона Ходжа.
Pensé que querrías saber que atrapamos al asesino de Gordon Hodge.
Да. Палату Орсона Ходжа, пожалуйста.
Sí, con la habitación de Orson Hodge, por favor.
Ты убил одного из команды Даррина Ходжа, и заметал следы.
Asesinaste a uno de los colegas de Darrin Hodge, y estabas borrando tu rastro.
Но ты просто вломился в дом Даррина Ходжа, так?
Pero allanaste la casa de Darrin Hodge, ¿ cierto?
Я знаю Даррина Ходжа. Ладно?
Conozco a Darrin Hodge. ¿ Vale?
Это птица Ходжа.
Es el pájaro de Hodge.
Приведи Ходжа.
¿ Por qué no vas por Hodge?
Ты была направа насчет педераста Ходжа.
Te equivocabas con Hodge el pederasta.
Иззи, иди разбуди Алека и Ходжа.
Izzy, ve y despierta a Alec y a Hodge.
Да, для Ходжа.
Claro, por Hodge.
Джейс, он преследовал Ходжа и Алека.
- Jace, atacó a Hodge y Alec.
Каждая секунда, которую мы тратим здесь в пустую, приближают Ходжа к Валентину.
Perdemos el tiempo y Hodge se acerca a Valentine.
Как мы найдем Ходжа?
¿ Cómo encontraremos a Hodge?
Аларик, мы поймали Ходжа.
Alaric, tenemos a Hodge.
Алек, ты нашел Ходжа?
Alec, ¿ encontraste a Hodge?
Мне взять Ходжа с собой?
¿ Quieres que lleve a Hodge?
Цветы от Джозефины Уэбстер, и Сара просила не переживать : уже организовали поиски Ходжа.
Las flores son de Josephine Webster y Sarah dice que no te preocupes, ya están buscando a Hodge.
Я в операционную, сверюсь с журналом и немного поищу Ходжа.
Yo iré al consultorio, revisaré su libro de citas y buscaré a Hodge.
Не видел Ходжа?
No has visto a Hodge, ¿ no?
Когда мы арестовали Ходжа, он сказал, что Валентин был на корабле.
Cuando arrestamos a Hodge, dijo que Valentine estaba en un barco.
- Энвер Ходжа.
- Enver Hoxha.
Идите в офис Ходжа.
Ve a la oficina de Hodge Vete a la oficina de Hodge.