Хьюстон translate Spanish
736 parallel translation
Стивенс, Манкевич, Казан, Хьюстон Уайлер, Уайлдер, Стэнли Крамер, но не Стэнли Хофф!
Stevens, Mankiewicz, Kazan, Huston Wyler, Wilder, Stanley Kramer, ¡ pero nunca Stanley Hoff!
Посмотри Сан Антонио, Даллас, Хьюстон.
A ver San Antonio, Dallas y Houston.
Не было другого такого призового быка с тех пор, как женился Сэм Хьюстон.
"No hubo un premio gordo como él desde que se casó Sam Houston". Que lo deje ya.
— "Хьюстон".
- El Houston.
Когда "Хьюстон" затонул, я спасся с настоящим командиром.
Al naufragar el Houston, estaba con el comandante.
Я в будке станции Хьюстон, в дальнем конце бара.
Estoy en una cabina, en la estación Houston, en la punta de la barra.
Поставила мне ультиматум, через тридцать минут на станции Хьюстон, у нее компромат на миссис Воул.
Pasa en todos los casos de homicidio. Me dio un ultimátum. Me espera 30 minutos en Houston.
На станцию Хьюстон, куда еще?
A la estación de Houston.
Дитя мое, тьI всегда можешь поехать со мной в Хьюстон.
Jovencita, puedes volver a Houston conmigo.
Хьюстон только что звонил.
Houston acaba de llamar.
Скорость 20 и уменьшается... - Гавайи и Хьюстон ведут...
Velocidad 40 Kms. por segundo, reduciéndose...
- Секунду, Хьюстон...
- Profesor Millar...
По этому вопросу я подойду к тебе позже, Хьюстон.
Tendrá que devolvérmelo, Houston.
Супруги членов экипажа находятся на космодроме и будут доставлены самолетом в Хьюстон после запуска.
A las esposas de los tripulantes las llevarán de vuelta a Houston - después del lanzamiento. - Buenos días, congresista,
- Вас понял, Хьюстон. - Господа, мы готовы закрыть люк.
Caballeros, estamos listos para cerrar la escotilla.
- Вас понял, Хьюстон. - Вас понял, Козерог, подтверждаю.
- Entendido, Houston.
- Вас понял, Хьюстон. 45,2.
- Entendido, Houston, 45,2.
- Тест электроракетного двигателя пройден. - Вас понял, Хьюстон.
Falta 1 min 30 s para el despegue.
- Вас понял, Хьюстон.
- Entendido, Houston.
- Они на пути с космодрома в Хьюстон.
¿ Nuestras familias qué? ¡ Están volando del Cabo a Houston!
Переходим на дополнительную частоту. Хьюстон, говорит "Козерог-1".
Estamos cambiando a una frecuencia secundaria.
Ожидаем связи с командным модулем. - Хьюстон, говорит командный модуль "Козерог-1".
Deberíamos tener noticias de CM... pronto.
- Хьюстон, мы включаем камеру.
- Houston, activaremos la cámara. - Entendido, Capricornio.
Хьюстон, я вышел из люка.
- Houston, estoy fuera de la escotilla.
Хьюстон, я на нижней ступени.
Houston, estoy en el último peldaño.
- Хьюстон, я на поверхности. - Вас понял, Козерог.
Houston, estoy en la superficie.
Хьюстон, поверхность твердая. Видимость хорошая.
Houston, la superficie es sólida.
Хьюстон, я вышел из люка.
Houston, estoy fuera de la escotilla.
Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1.
Entendido, Houston, aquí Capricornio Uno.
- Вас понял, Хьюстон.
Entendido, Houston.
Козерог-1, говорит Хьюстон.
Capricornio Uno, aquí Houston.
Лос-Анджелес, Сан-Франциско, Сан-Антонио, Даллас, Хьюстон. Нью-Йорк, Чикаго, Колумбус, Джэксонвилль, Кливленд. Мюнхен, Эссен, Гамбург, Париж, Лилль.
Los Ángeles, San Francisco, San Antonio, Dallas, Houston Nueva York, Chicago, Columbus, Jacksonville, Cleveland Múnich, Essen, Hamburgo, París, Lille Niza, Toulouse, Ámsterdam, Londres, Glasgow.
Вернулась в Хьюстон.
Ha vuelto a Houston.
Добро пожаловать в Хьюстон, ваш новый дом.
Bienvenidos a Houston. vuestro nuevo hogar.
Хьюстон. Мы говорили о Хьюстоне.
Hablábamos de Houston.
Просто не хочу ехать в Хьюстон.
Es que no quiero ir a Houston.
Едем в Хьюстон.
Iremos a Houston.
Отлично, отлично. Поедем все вместе в Хьюстон.
Bien, bien, iremos todos.
Еду в Хьюстон. Сегодня вечером.
Salgo esta noche.
Так это насовсем, Хьюстон?
Entonces, ¿ es permanente?
- Как Хьюстон? - Хорошо.
- ¿ Qué tal?
- Это Хьюстон?
- ¿ Esto es Houston?
В самое яблочко! Я лечу в Хьюстон говорить со Спендером.
Voy a Houston a ver a Spender.
- Я и Линда собирались попутешествовать, но она переехала в Хьюстон.
Linda y yo salíamos, pero se mudo a Houston.
Я еду в Хьюстон.
Voy a ir a Houston.
Вас понял, Хьюстон.
Entendido, Houston.
Хьюстон, говорит "Козерог-1".
Houston, aquí Capricornio Uno.
- Хьюстон, у вас должно появиться изображение.
Houston, ya deberían recibir la imagen.
Я на лестнице. Хьюстон, скафандр в порядке.
Estoy en la escalera.
- Хьюстон, я на поверхности.
Houston, estoy en la superficie.
Хьюстон, включаю воспроизведение.
Houston, voy a poner la cinta.