Цилиндров translate Spanish
75 parallel translation
Главная особенность новой машины - возросший показатель компрессии. "Ар минус один больше Ар на величину гамма", где "ар" - показатель компрессии, а гамма... В конечном виде оси обоих рядов цилиндров...
El primer rasgo del nuevo motor es el fuerte aumento de compresión... representado por R-1 sobre R a la potencia gamma... visto en elevación infinita, el eje de la línea de 2 cilindros... forma un ángulo de 65 grados.
Размеры цилиндров следующие...
Las dimensiones de los cilindros son las siguientes.
- Сколько цилиндров?
- ¿ Cuántos cilindros tiene? - Cinco.
- Говоришь, 5 цилиндров?
- ¿ Dijiste cinco cilindros?
Мотор V.8., 4 литра, 7 цилиндров, четырехступенчатая коробка передач и 4 двухкамерных карбюратора, мой мальчик!
Carrocería de Billat, motor V8, cilindro de 4 litros, 4 ejes de leva y 4 carburadores dobles.
Я думаю, что это один из этих цилиндров.
Pienso que es alguno de estos cabezales.
Приятный звук. 12 цилиндров.
¡ Suena bien para un V12! .
Восемь цилиндров.
8 cilindros.
Ладно, ты реально против 493 лошадиных сил при 6100 оборотах в минуту объема цилиндров 5.5 л, 24-клапанного двигателя V-8?
Ok, de verdad golpeas 493 caballos a 6100 rpm en un V-8 de 24 válvulas y 5.5 litros?
Да, 10 цилиндров с впрыском.
Ay, sí. - Diez cilindros, con inyección.
Это клапанная крышка. Под ней - головка блока цилиндров.
Es la cubierta de una válvula dentro están todas las partes que están en el cabezal.
Профессор, такое впечатление, что вы их повырезали из картонных цилиндров из-под туалетной бумаги. Ну и что?
Profesor, parece como si los hubiera cortado del cartón de los rollos de papel higiénico.
Куча важных изобретений сделана из картонных цилиндров из-под туалетной бумаги.
¿ Y? Muchísimos inventos importantes están hechos del cartón del papel higiénico.
Ничуть не удивительно : замок Болдуина на твоей двери использует традиционные цилиндры, закреплённые по краям, в то время, как ключ от твоего Фольксвагена использует систему центральных цилиндров.
No me sorprende. La cerradura Baldwin de tu puerta lleva cilindros tradicionales en un extremo mientras que la llave de tu Volkswagen tiene un sistema de cilindros centrados.
Я должен получить 100 звонков в день от людей, говорящих у меня должно быть по крайне мере 7.3 литра и 12 цилиндров.
Tengo que cojer 100 llamadas al dia de gente diciendo, necesito al menos 7.3 litros y 12 cilindros.
Отлично, теперь Стиг может вовсю использовать все 16 цилиндров, все 4 турбины, все 987 л.с.
Bien, ahora Stig sí que puede azuzar los 16 cilindros, los 4 turbos, los 987 CV.
Сколько у его цилиндров?
¿ Cuántos cilindros tiene?
Срочная необходимость сбросить большое количество колбасообразных цилиндров!
Necesitamos desechar una gran cantidad de tubos de carne procesada.
80-миллиметровый блок цилиндров, выдающий 35 тысяч лошадок.
Un cilindro de 80mm de espesor de buen bloqueo para 35.000 caballos de potencia.
"SRT" означает "техника для улиц и гонок", а чило "10" говорит о том, что под этим громадным капотом скрыто 10 цилиндров. Вайпер - самая американская машина из тех, которые я водил.
Las siglas "srt" significan tecnología de carretera y competición y el 10 indica que hay 10 cilindros debajo de ese enorme capó.
Так, сейчас без 10 час ночи, двигатель сейчас разобран ровно настолько, насколько должен быть, вот тут у меня новая прокладка для блока цилиндров, двигатель будет собран обратно, и надеюсь, он убережет меня от Астры.
Bien, son las 12 : 50 y estamos en un punto donde el motor está ya lo suficientemente desmontado. Aquí está la junta de culata nueva que voy a poner, volveré a montar el motor y esperemos que eso me mantenga alejado del Astra.
Я могу заменить блок цилиндров.
Puedo reemplazar el bloque del motor.
Движок - шесть цилиндров, 3.6 литров, 283 лошади...
Rápido, rápido. ¡ Las llaves!
Мы три дня назад заказали пять цилиндров.
Pedimos cinco cilindros hace apenas tres días.
Я готов ощутить ярость шести разгневанных цилиндров.
Ah, un seis. Estoy preparado para sentir la furia de esos seis cilindros.
В это машине нет стерео, конечно, она получила только 12 цилиндров. МАШИНА РЕВЁТ
No hay estéreo en este coche, por supuesto, sólo tenemos 12 cilindros.
Таким горячим плевать на тех, у кого меньше восьми цилиндров по капотом.
Chicas así de buenas no van con alguien que tenga menos de un ocho.
Без стерео конечно, только вой 12 цилиндров
Sin estéreo, por supuesto solo canción de 12 cilindros
! 46 литров 12 цилиндров.
46 litros 12 cilindros.
В нем на пять цилиндров больше, чем в Nissan'е, поэтому он ГОРАЗДО быстрее.
Tiene cinco cilindros más que el Nissan y un turbocompresor. así que es MÁS rápido.
Теперь возьми один из цилиндров. Из тех, что с кольцами.
Toma una de esas latas, las que tienen un anillo arriba.
За исключением тормозов, задний мост, головки блока цилиндров.
Excepto por los frenos, el eje trasero, y las cabezas de los cilindros.
А не для четырех цилиндров в Камри
No el motor de cuatro cilindros de un Camry.
- 12 цилиндров.
Tiene un motor V12.
Теперь блок цилиндров.
Ahora el block del motor.
И мы только что заказали 200 цилиндров из белого шоколада.
Y pedimos 200 galeras de chocolate blanco.
Но как и "Супер дьюти" у этой крошки расточенные по кругу головки цилиндров и чугунный выпускной коллектор...
Pero al igual que la Super Duty, este bebé también tiene ronda poros culatas de hierro fundido y de escape de cabecera colectores, así que...
Да, но без цилиндров.
Sí, pero sin sombrero de copa.
Рама погнута, блок цилиндров разбит.
El marco está doblado, el cárter destruido
Она установлена на блоке цилиндров с датчиком температуры.
Esta montado en el bloque del motor con un indicador de temperatura.
Объём 5,8 литра, алюминиевый блок цилиндров, спецнагнетатель и гоночные выпускные коллекторы.
5.8 litros, bloque de aluminio supercargador SVT y escape de carrera.
Он может установить кондиционер в стену сам, или поднять блок цилиндров, но он сидит в баре по два часа каждую ночь, и затем он приходит домой, и не говорит ни черта.
Puede instalar un aire acondicionado solo o levantar un motor, pero se sienta en el bar dos horas todas las noches y luego regresa a la casa y no dice ni una palabra.
Служим в Долине шести цилиндров с 1958 года.
Sirviendo al hermoso Valle V-seis desde 1958.
Восемь цилиндров помогают.
Vendrían bien ocho cilindros.
Кажется, крышка блока цилиндров отошла.
Creo la tapa de balancines anda suelta.
Без цилиндров.
Sin sombrero.
У вас блок цилиндров потрескался.
Bueno, quebraste el bloque del motor.
Клапана текут, прокладки ни к черту, и щель в блоке цилиндров длиннее, чем у тебя меж ягодицами.
Pérdida de válvulas, las juntas están rotas, y hay una grieta en el bloque de motor que es más grande que la tuya.
Что может быть хуже щели в блоке цилиндров?
¿ Qué es peor que una grieta en el motor?
Восемь цилиндров.
El ocho cilindros.
113 км / ч на данный момент. Самое смешное то, что у меня в два раза больше цилиндров и в два раза больше турбин, но я не могу оторваться от тебя. 113?
112 de momento. 112?