English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ч ] / Чад

Чад translate Spanish

285 parallel translation
Партизаны в республике Чад.
Guerrillas en Chad.
Пусть Чад поймает одну в стакан.
Deja a Chad que cace la abeja con un vaso.
Послушай, Чад...
Por favor, Chad...
- Чад, я понял.
- Vale Chad, ya lo entiendo.
И справедлив он к чадам чад.
Y su bondad alcanzará a los hijos de sus hijos.
Я пришел сюда, чтобы вспомнить о его душе его центре, его Чад-ра-ша, как мы это называем.
Vine aquí a acordarme de su esencia... su centro, su Chadrasha, lo llamamos.
Даже не оглядываясь, могу сказать что на вахту вновь заступил Чад.
- La espuma está algo pobre hoy. Puedo decirte sin mirar que Chad está de nuevo en la máquina de café.
А те, кто в нём играют, лишь развращают ваших жён, толкая ваших чад на путь порока!
¡ La raza de los artistas lascivia en sus esposas y perversidad en sus hijos!
- ќн оставил вас, - ѕростите? ... своих чад, на суд и расправу.
Os ha abandonado a vosotros, sus predilectos, para que seáis juzgados.
Как вы думаете, кто нас похитил Уругвай или Чад?
¿ Quíén nos secuestró, Uruguay o Chad?
Мы с Чадом идем на вечеринку по случаю Хэллоуина. Чад?
Chad y yo iremos a una fiesta de Halloween
Какой, на хрен, Чад?
¿ Chad? ¿ Quién demonios es Chad?
Чад так трудился над своим костюмом, что я не могу его подвести.
Pasó toda la semana haciendo su disfraz. No puedo defraudarlo
Чак? Чад?
¿ Chuck?
Мой приятель Чад по выходным работает на судмедэкспертизу.
Mi amigo Chad trabaja para el forense.
Чтобы спасти двух чад, которых он поймал сегодня.
Para salvar a dos niños que ha atrapado hoy.
Можешь меня выгнать - но Пауэлл и Чад скоро об этом узнают!
Tú me echas y es mejor que sepas esto : ¡ Powell y Chadwick sabrán de esto!
По пути в Чад три котика кинули коньки.
Tres de las focas murieron en camino a Chad.
Ты хочешь записать это, Чад?
¿ Quieres documentarlo, Chad?
Привет, Чад, как это держится?
Hey, ¿ Dime por quien votas?
Чад!
¡ Chad!
Это озеро Чад, когда-то одно из крупнейших озер в мире.
Este es el Lago Chad, otrora uno de los lagos mas grandes del mundo.
Ты Чад?
¿ Tú eres Chad?
Чуть посильнее, Чад.
Un poco más fuerte, Chad.
Телефон нипричём, Чад, просто мы в горах.
No es tu teléfono, Chad, son estas montañas.
Ты Чад Браун, правильно?
Eres Chad Brown, ¿ no?
- Не доставай его, Чад.
- Déjalo en paz, Chad.
Смотри по сторонам, Чад.
Cuidado, Chad.
Чад, не оглядывайся!
¡ Chad, no mires!
Чад хочет познакомить тебя с кем то на день благодарения.
Chad quiere arreglarte con alguien en el Dia de Accion de Gracias.
Дания или Чад скорее всего будут нашей свиньей.
Quizás Dinamarca o Chad serán el cerdo.
Чад, барабанщик, живущий на складе.
Chad, el baterista que vivía en una bodega.
Людям облегчает жизнь то, что можно доверить своих чад таким людям, как Вы.
Debe tener ya mucho sólo con él.
Он либо выдаст чем-нибудь себя при виде сцены, либо этот призрак был демон зла, а в мыслях у меня такой же чад, как в кузнице Вулкана.
Si su secreta culpa no se manifiesta en un pasaje, es un espíritu infernal el que hemos visto, y mis imaginaciones son tan sucias como la fragua de Vulcano.
Чад, что ты нашел?
Ey Chad, ¿ Qué tienes?
Спасибо, Чад,
- Gracias, Chad.
( Чад ) Сколько вы живите, откуда вы родом?
¿ Cómo es la vida en el lugar del que venís?
Чад Спенсер, наша исчезнувшая жертва аварии.
Chad Spence, nuestra víctima desaparecida del accidente.
Чад?
¿ Chad?
Чад!
Chad!
Чад Спенсер.
Chad Spencer.
Значит, Чад вернулся к жизни и начал собирать других пациентов.
De acuerdo, así que Chad vuelve a la vida y comienza a reunir a los otros pacientes.
Очевидно, Чад.
Claramente, Chad.
Да, Чад, у меня плохое предчувствие насчет этого.
Sí, Chad, empiezo a tener un mal presentimiento sobre todo esto.
Знаешь, Чад так не спустит все это.
Sabes, a Chad no le va a gustar esto.
Чад великолепный и все такое.
Chad es bueno y todo.
O, он был сексуален словно дьявол, но он меня ужасно раздражал! Чад, просыпайся.
Era endemoniadamente sexy pero completamente insoportable. Chad, despierta. Nos dormimos.
Как дела, Чад?
Chad żqué tal estás?
- Я Чад.
- Soy Chad, el botones.
Чад.
Chad...
- Чад.
- Chad.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]