Чайлдс translate Spanish
181 parallel translation
И заканчивали тем, что завтракали на Чайлдс от 55 до 57.
Y terminábamos desayunando en el Child's de la 55 con la 57.
Чайлдс, че он делает?
Childs, ¿ qué hace?
Чайлдс! Маку нужен огнемет!
- Childs, Mac quiere el lanzallamas.
Черт тебя дери, Чайлдс, поджигай!
¡ Maldita sea, Childs! ¡ Quémalo!
- Чайлдс, такое постоянно происходит.
Childs, ocurre todo el tiempo, amigo.
- Чайлдс?
¿ Childs?
Чайлдс, а Колесницы Богов?
Childs, son las carrozas de los dioses, amigo.
Чайлдс, иди глянь, не добрался ли он до трактора.
Childs, ve a ver si dañó al tractor.
Так, Чайлдс, обойди его со стороны комнаты с картами.
Bien, Childs. Da la vuelta por la puerta del cuarto de mapas.
Это должен быть кто-то по-спокойнее, чем ты, Чайлдс.
Debería ser alguien con un genio un poco más estable.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина.
Norris, tú y Childs inyéctenles morfina.
- Слушай, Чайлдс, прекрати!
- Vamos, Childs.
- Чайлдс, а что, если мы ошибаемся?
Childs, ¿ y si estamos equivocados?
Не слушай его, Чайлдс.
¡ Tonterías!
Давай, Чайлдс, подожги меня.
Vamos, Childs, quémame.
Я очень чутко сплю, Чайлдс.
Tengo el sueño muy ligero, Childs.
- Тогда мне придется убить тебя, Чайлдс.
- Entonces tendré que matarte.
Чайлдс... мы выходим, чтобы проверить Блэира.
Childs. Vamos a hacerle la prueba a Blair.
А ты где был, Чайлдс?
- ¿ Dónde estabas, Childs?
- Лукалис Чайлдс из Бисмарка.
- Lucalis Childs de Bismarck.
Я Гленн Чайлдс.
Soy Glenn Childs.
Ты Гленн Чайлдс, ты получаешь эту опустившуся к тебе на колени... стриптезёршу на холостяцкой вечеринке, которая обвиняет сына самой влиятельной семьи в Чикаго в изнасиловании, и ты думаешь, все это не похоже на дело студентов Дьюка № 2?
Eres Glenn Childs, te dejan esto... ante ti. Una stripper, En una despedida de soltero acusando al hijo de la familia más poderosa en Chicago de violación - ¿ Y no piensas que es Duke Lacrosse II?
Мистер Чайлдс, моя юридическая фирма проводит гражданский иск, вот и все.
Señor Childs, mi bufete está preparando una demanda civil, eso es todo.
Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите, ладно?
Señor Childs, si tiene algo que mostrarme, Simplemente hágalo, ¿ vale?
Алисия, я знаю, ты не можешь поверить мне, но Чайлдс подставил меня.
Alicia, sé que no me crees. Pero Childs me tendió una trampa,
Государственный прокурор Гленн Чайлдс вызывает доверие в поисках незагрязненного образца ДНК, который сможет подтвердить причастность Маккина в уголовном деле.
El fiscal del estado Glenn Childs se atribuyó el crédito por el descubrimiento de una muestra no contaminada de ADN. Que garantizará la condena de McKeon en un juicio criminal
Чайлдс отрицает, что арест Маккина был реакцией на...
Childs niega que el arresto de McKeon haya sido una reacción a...
Глен Чайлдс.
Soy Glenn Childs.
Мистер Чайлдс, день, когда скандальное видео просочилось в прессу и мне пришлось защищать своих детей от каждого кабельного канала новостей, который вещает 24 часа в сутки, это день, когда я оказалась в унизительном положении.
Señor Childs, el día que filtró la cinta de contenido sexual a la prensa y me obligó a proteger a mi hijo de todos los noticiarios que la estaban reproduciendo las 24 horas del día, ese fue el día en que me convertí en un daño colateral.
Если вы беспокоитесь о моем муже, мистер Чайлдс, то вы видимо никогда не видели женщину в гневе.
Si está preocupado por mi marido, Señor Childs, obviamente nunca antes ha hecho enfadar a una mujer
- Мистер Чайлдс, если вы хотели показать мне что-то, просто покажите.
Estaba retrasándolo. Señor Childs, si tiene algo que enseñarme, hágalo.
Если Чайлдс сделал плохое, избиратели вспомнят обо мне с теплотой.
Si Childs lo hace mal, los votantes me recuerdan con cariño.
А Чайлдс.
Es Childs.
Её муж - Гленн Чайлдс, государственный обвинитель.
Su marido es Glenn Childs, el fiscal del Estado.
Как вам известно, миссис Чайлдс, ваш муж - занятой человек.
Como sabe, Sra. Childs, su marido es un hombre ocupado.
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
Usted firmó un acuerdo prenupcial, Sra. Childs.
Зачем ему это делать, миссис Чайлдс?
¿ Por qué iba a hacer eso, señora Childs?
Позвольте показать вам выход, мистер Чайлдс.
Déjeme mostrarle la salida, Sr. Childs.
Чайлдс прослушивал наши домашние телефоны.
CHILDS INTERVINO NUESTROS TELEFONOS
Чайлдс попросил меня работать на него.
Childs me pidió que trabaje para él.
Чайлдс прослушивал мой дом.
Childs pinchó los teléfonos de mi casa.
Чайлдс собирается дать ей прослушать записи.
Childs la dejará escuchar las cintas.
Гленн Чайлдс повысил вас однажды.
Glenn Childs sólo una vez.
А Чайлдс превратил в мальчика на побегушках.
Childs te convirtió en un niño errante.
И в тот момент, когда вас назначили руководить этой оперативной группой, Мистер Чайлдс попросил вас приглядывать за мистером Флорриком, не так ли?
Y durante el tiempo que estuvo liderando esa fuerza de choque el Sr. Childs se le acercó para mantener un ojo en el Sr. Florrick, ¿ es correcto?
Чайлдс подозревал, что у мистера Флоррика были скрытые мотивы для создания этой оперативной группы.
El sugirió que el Sr. Florrick tenía un motivo oculto en este trabajo.
- Мистер Чайлдс, вы не являетесь судьей.
Sr. Childs, ud. no es es juez de aquí.
Ээ, мистер Чайлдс играет важную роль в этом деле, которое рассматривается прямо здесь, ваша честь.
El señor Childs es fundamental en las cuestiones que se están considerando aquí, su señoría.
Вы можете продолжать, мистер Чайлдс, но будьте внимательны.
Childs, pero, tenga mucho cuidado.
Ну, чтобы быть точным, мистер Чайлдс, под "спали с" вы имеете в виду "занимались сексом"?
Bueno, solo para ser precisos, Sr. Childs, ¿ Por "acostarme con" quieres decir "tener sexo"?
Мельчайшие подробности, мистер Чайлдс.
Detalles, Sr. Childs.