Чем занимались translate Spanish
878 parallel translation
- Чем занимались сегодня?
- ¿ Qué ha estado haciendo todo el día?
- Верно. А вы продолжайте то, чем занимались, не смущайтесь.
- Sigan haciendo lo que estaban haciendo.
А вы тогда чем занимались?
¿ Qué hacía usted aquí?
Все думаю о своих родителях... кто они были, чем занимались.
"Me he estado preguntando un montón sobre mis padres últimamente... " Quiénes eran, qué hacían.
- Знаешь чем занимались твои гости? - Это мои домработники.
son empleados.
Чем вы с Джерри занимались?
¿ Qué os ha pasado a ti y a Jerry?
Чем Вы занимались весь день?
¿ Qué ha hecho todo el día?
А чем вы занимались до трёх сорока двух ночи, позвольте спросить?
¿ Y tú qué hacías levantado a las 3 : 32?
Если Ричард останется жив, как долго вы продержитесь в вашем аббатстве, когда он узнает, чем вы занимались, пока его не было?
¿ Cuánto tiempo conservaríais vuestra abadía si Ricardo viera lo que habéis hecho en su ausencia?
А чем же занимались вы, пока он рисовал свое дерево?
¿ Y usted qué hacía de su vida mientras él pintaba ese árbol?
Скажи, вы занимались чем-нибудь неподобающим?
Dime, ¿ hiciste algo que no debías hacer?
- Чем Вы занимались до войны, Фред?
¿ Qué hacías antes de la guerra?
Чем вы, в основном, занимались?
¿ Qué hacía principalmente?
Чем это вы там занимались, что ты не услышала звонок?
¿ Qué hacías que no oías la llamada?
Чем вы занимались весь день?
- ¿ Qué hiciste todo el día?
Α помимо небольших ролей вы еще чем-нибудь занимались?
¿ Ha hecho otra cosa, además de papeles pequeños? He cantado un poco.
- Чем вы там занимались?
¿ Qué hizo ahí?
Чем именно вы занимались?
¿ Y qué hacía allí?
А чем вы занимались?
¿ Qué ha hecho últimamente?
Вот чем вы занимались в прошлый четверг?
¿ Qué hiciste el jueves pasado?
Кроме драки на кулаках, чем вы тут еще занимались?
Además de abofetearse, ¿ qué hacen ustedes dos aquí?
Чем вы занимались?
- ¿ Qué hicisteis?
Чем это вы вчера занимались?
- ¿ Piensas que eres un chaval?
Расскажите, чем вы тут занимались?
Dígame... ¿ qué estaba haciendo?
- А чем до этого занимались?
- ¿ Y antes a qué se dedicaba?
Интересно, чем вы занимались?
¿ Qué cree que estaba haciendo?
Чувствую, Вы уже занимались чем-то подобным.
Veo que ha hecho este tipo de trabajo anteriormente. No.
Ты знаешь, чем они занимались в этой комнате?
¿ Sabe lo que han estado haciendo en esa habitación de hotel?
А всё-таки, чем вы занимались
- ¿ Y qué hiciste?
А чем вы занимались до оккупации, на гражданке?
¿ Cuál era su ocupación como civil?
Чем вы занимались сегодня ночью?
¿ Qué estuvieron haciendo esta noche?
— Чем вы занимались? !
¡ ¿ Pero que estais haciendo?
А мы чем, по-твоему, занимались на крыше?
¿ Qué hacíamos en el tejado?
А чем еще эти ребята занимались?
Sí. Y qué más hacían aquellos chicos?
Чем только не занимались, автоматы с жвачкой бомбили.
Ha pegado la tira de palos, máquinas de chicle.
Чем вы занимались двадцать пятого марта семнадцатого года?
¿ Dónde estabas? ¿ Qué hiciste el 25 de marzo de 191 7?
Чем вы занимались во время первой мировой войны?
¿ Qué hizo durante la primera guerra mundial?
Чем бы вы не занимались леди и джентльмены - остановитесь.
Sea lo que sea que estén haciendo, damas y caballeros, ¡ alto!
Но насчёт того, чем мы только что занимались, комментарии варьируются от паршивых до сенсационных.
Pero para lo que acabamos de hacer, los comentarios van desde asqueroso hasta sensacional.
А вы чем тут занимались? Дрочили?
¿ Y vosotros, qué hacíais?
Чем вы здесь занимались?
¿ Por qué veníais aquí?
Чем вы там занимались?
- ¿ Qué hacías allí?
Все эти годы чем вы занимались?
Todos estos años ¿ qué has estado haciendo?
Чем вы занимались с Лизой?
¿ Pero qué ha estado haciendo con Lisa?
Чем вы сегодня занимались?
Y... ¿ qué habéis hecho hoy?
И чем же тогда вы, парни, занимались?
¿ Entonces qué hacía usted?
- Чем вы занимались во Флэт Роке?
- ¿ Qué hicieron en Flat Rock?
- Чем вы занимались в тот день?
- ¿ Qué hicieron ese único día? - No lo recuerdo.
- Чикаго. - Чем вы там занимались?
- ¿ Qué hacíais allí?
А чем это время занимались ваши ученики, продавали наркотики или что?
¿ Qué hacen los chicos, vender drogas?
Чем они занимались?
¿ Qué hacían?
занимались 29
занимались любовью 16
занимались сексом 16
чем занимаешься 542
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем занят 128
чем занята 41
чем занимаетесь 179
чем занималась 35
занимались любовью 16
занимались сексом 16
чем занимаешься 542
чем займемся 56
чем займёмся 44
чем занят 128
чем занята 41
чем занимаетесь 179
чем занималась 35