Читай по губам translate Spanish
53 parallel translation
мне нужно пять тысяч. Читай по губам.
Necesito 5.000 dólares.
Перестань дурачиться. - Нет, это ты перестань дурачиться. Читай по губам.
- No vayas nunca más.
Читай по губам. Мы остаемся, понятно?
Escúchame atentamente.
Читай по губам, тупая глухонемая.
¡ ¡ Lee mis labios! ¡ ¡ Estúpida sordomuda!
Давай, Пьер. Читай по губам.
Vamos, Pierre, lee mis labios.
- Читай по губам.
Lee mis labios. No.
Слушай сюда и читай по губам.
Bueno, escúchame bien.
Ужас. Читай по губам :
Oye lee mis labios.
Вы слышали меня? Читай по губам.
Me oíste, ¿ de acuerdo?
Кван, читай по губам.
Kwan, lee mis labios.
Читай по губам..
Lee mis labios y...
А то, возможно великая Шерри Карри, что, читай по губам :
Cherie Curry lee mis labios.
- Что же мне делать? - Читай по губам тупая деревенщина :
- ¿ Qué tengo que hacer?
Читай по губам :
- Kid Ory.
Послушай, читай по губам.
Mira, lee mis labios.
Читай по губам.
Es como una sincronización de labios.
- Да. Читай по губам...
Léeme los labios.
Читай по губам, потому что с другими видами чтения у тебя плохо.
Lee mis labios porque sé que no puedes leer las palabras.
Ясно? Читай по губам : "Это конец".
Vale, lee mis labios.
Читай по губам, Макс!
Lee mis labios. ¡ Max!
Тогда читай по губам :
Porque quiero que leas mis labios :
Йо, Бобби, читай по губам.
Oye, oye, Bobby, Bobby, lee mis labios, Bobby.
Сынок, читай по губам.
- Hijo, léeme los labios.
Читайте по губам.
Lea mis labios.
Читай по губам.
Lee mis labios.
Читай... по... губам.
Lean... mis... labios.
Читай... по... губам...
Igual que tu padre, hijo.
Ты была там, вы оба были там со мной... и читайте по губам мы в этом - заодно.
Vosotros habeis visto lo mismo que yo... léeme los labios estamos en esta mierda juntos.
- Запишу это. - Читайте по моим губам...
- Yo me encargo, tranquilos.
Читай по моим губам.
Léeme los labios :
Читай по моим губам - через две недели.
Lee mis labios. Quince días, ¿ de acuerdo?
Нет. Читай по моим губам.
No, Léeme los labios.
Читайте по губам! Это сон!
Lea mis labios : "Es un sueño".
Подружка, по губам читай.
Léeme los labios, ¿ vale?
Тогда читай по моим губам.
Bueno, lee mis labios.
Распустили здесь руки. Читайте по губам - вы достали.
Creo que sólo puedes lograr unos cien nombramientos.
Читайте по губам.
Escúchenme bien...
Келсо - это заноза в заднице? Читайте по губам :
Escuchen, Kelso es un dolor en el trasero, ¿ saben lo que digo?
Читайте по губам.
Lee mis labios.
- Не читай по моим губам.
no leiste mis labios.
Читайте по губам.
Supongo que leerás los labios. Lee esto.
Читайте по моим губам.
Lea mis labios.
И раз вы все так настаиваете, что это квест, читайте по губам, это мой квест.
Pero ahora la llamaste cruzada, entonces, recuerda que es mi cruzada.
Читайте по моим губам...
Leed mis labios...
Хорошо, читайте по губам - я не знаю, где мой информатор.
De acuerdo, léame los labios... no sé dónde está mi confidente.
Читай по губам и повторяй за мной, хорошо?
Mira, léeme los labios y repite conmigo, ¿ vale?
не читай по моим губам.
No me leas los labios.
Тогда читайте по губам.
A continuación, lea mis labios.
Читай по моим накрашенным губам,
Léeme los labios,