Чон translate Spanish
657 parallel translation
Это Чоу Чон сон Клин, любимая жена.
Ésta es Chow Chon Son Klin, mi favorita.
Что-то давно не попадались патрули, аж с самого Чон Тхань.
No hemos pasado demasiados controles desde Chen Thanh.
Хван Чон Са, что тебя сюда привело?
¿ Que haces aquí, Hwang?
Хван Чон Са здесь!
¡ Hwang está aquí!
Господин Хван Чон Са!
Hwang.
Посторонитесь, Хван Чон Са!
Apártate, Hwang.
Почему ты не пошел с Хваном Чон Са?
¿ Por qué no vas con Hwang?
Хван Чон Са говорил мне :
Hwang me dijo,
Тибетские военные считают, что скоро будет атакован Чон До.
El ejército tibetano cree que es inminente un ataque sobre Chamdó.
Наванг Джигме, вы же знаете Чон До - ворота Тибета.
Como sabe, Ngawang Jigme, Chamdó es la puerta del Tíbet.
Падение Чон До будет означать падение Тибета.
Si Chamdó cae. Todo el Tíbet caerá.
Будьте уверены, пока я в Чон До, мы не сдадимся!
Le aseguro que no nos rendiremos mientras yo esté en Chamdó.
Он покинул Чон До и взорвал склад боеприпасов.
El abandonó Chamdó, y luego destruyó el depósito de municiones.
Чон Вэнг, в чём дело?
¿ Qué crees que haces, Chon Wang?
Меня зовут Чон Вэнг.
Me llamo Chon Wang.
- Чон Вэнг.
- ¿ Chon Wang?
- Прости меня, Чон.
Espera, Chon. Lo siento.
Встань, Чон. Мы это уже проходили.
Levántate. ¿ Qué- - Creí que habíamos superado eso.
Я больше не Чон?
¡ Yo no soy Junga!
2000 ) } Чон Джи Хён { \ cHFFDCB9 } Ча Таэ Хён Comment : 0,0 : 00 : 00.00,0 : 00 : 00.00, main, 0000,0000,0000, - --------- Title
Jeun Jee-hyun Cha Tae-hyun
Медсестра Чон, пожалуйста, зайдите в комнату для новорожденных!
¡ Enfermera Jung, por favor venga a la sala de recién nacidos!
Чон-Хун Cha!
Jong-hoon Cha
Чон-Хун!
Jong-hoon!
Он вступил в банду "Диких лошадей", банда Чон-Хуна.
Haz tu apuesta Dos a uno
Цыпочка Чон-Хуна? Спроси у него сам. Чего...
¿ Vendes esto para que Jong-hoon compre pegamento para jalar?
Отдай. Продашь это и купишь клей, чтобы Чон-Хун нюхал?
Haz tus ventas en otro lado ¡ Parasito de mierda!
Добро пожаловать, брат Чон-Хун.
Vete a la mierda. Tu cierre esta abierto.
- Отпусти! - Чон-Хуна?
Hazlo
Они даже собрали информацию о моей сестре, которая работает в Чун Чон.
Incluso se enteraron sobre mi hermana que trabaja en Choon Chun.
Ты знаешь, что Пэк А потерял своего друга Чон Я Ги?
¿ Conoces a Baek-Ah quien perdió a su amigo Chong Ja-Gi?
Звукорежиссер Чжин-Ук Чон Композиторы Сок-Вон Ким, Чхан-Соп Ким
Lee Joo-yeol, Park Sung-hea, Cho Hae-sung
Визуальные эффекты Чон-Хён Ли
Maquillaje :
Оператор-постановщик Чон-Хун Чон
Encargados de Sonido :
Чон Хан-Су...
JUNG Han-soo...
Да, Чон Хан-Су?
¿ JUNG Han-soo?
Ну, выходи, Чон Хан-Су.
Vamos, Han-soo
Этот ужасный Чон Хан-Су по прозвищу Седьмой Нож...
La leyenda demoníaca de Seven Cutter, Han-soo.
- Чон Хан-Су?
- ¿ JUNG Han-soo?
Всем привет, я Чон Хан-Су.
Hola todos, Yo soy JUNG Han-soo.
Значит, ты и есть Чон Хан-Су?
¿ Tú eres JUNG Han-soo?
Чон Хан-Су! А ты, значит, оставишь последнее слово за девчонкой?
¿ Por qué no intentas pagarle, quizás se olvide de lo que pasó?
Чон Хан-Су, ты труп.
Han-soo, estás muerto.
Может, мне пойти и сокрушить этого Чон Хан-Су?
Está bien, creo que tendré que acabar con él.
Чон Хан-Су!
¡ Han-soo!
Именно. Чон Хан-Су по прозвищу Седьмой Нож.
¿ No recuerdas ni tu apodo?
Лэпп, Чон, Рассел,
Se trata de :
Чон, милая!
¡ Junga!
- Хватит, Чон-Хун.
¿ Qué mierda estas haciendo?
Грим Хён-Чон Ким
Casting :
Продюсеры Су-Чжон Лим, Чи-Хун Чон
Gerente de producción : Kang Hyun
Оригинальная история Со-Кён Чон
Kim Suk-won, Kim Chang-sub