Шинейд translate Spanish
46 parallel translation
И Фелисити приведет свою новую девушку, Шинейд, которая раньше была девушкой Софи, пока та не встретила Фелисити.
Y Felicity va a traer a | su nueva novia, Sinead... que fue la novia de Sophie antes | de que conociera a Felicity.
Ну, Шинейд приведет свою подругу Кейт, я ее раньше не видела.
Bueno, Sinead trae a una amiga suya, Kate, a la que no había visto nunca.
Знаете, Шинейд О-Коннор, индиго Гёрлс, эм, конечно, Виллидж Пипл.
Sinead O'Connor. Las Indigo Girls. Por supuesto, Village People.
Надир и Шинейд, пожалуйста, потише!
¡ ¿ Podéis callaros? !
Это Шинейд О'Коннор.
Sinead O'Connor.
Мика, я еще люблю фахитас и бои в клетке, и лысых женщин, я имею в виду, Шинейд о'Коннор?
Myke, también amo las fajitas y la lucha en jaulas y las mujeres calvas... Es decir, ¿ Sinead O'Connor?
Заткнись, Шинейд.
Cierra el pico, Sinead.
Кроме, разве что, Шинейд.
Exceptuando quizá a Sinead.
Давай обратимся к следующей сестре, Шинейд.
Bueno, hablemos mejor de mi hermana Sinead.
Шинейд, прекрати!
Sinead, ¡ por favor!
Знаешь что, Шинейд?
¿ Sabes qué, Sinead?
- Шинейд.
- Sinead.
Не так тяжело, как мои попытки объяснить про месячные Шинейд, но почти.
No tan intenso como cuando le expliqué la menstruación a Sinead, pero cerca.
Шинейд О'Коннор?
¿ Sinead O'Connor?
На твоем месте я бы спросил Шинейд.
Le preguntaría a Sinead si fuera tú.
Давай так, Шинейд.
Te diré algo, Sinead.
Мы можем себе позволить послать Шинейд в этот лагерь?
¿ Tenemos suficiente dinero para enviar a Sinead a este Congreso de Exploradoras?
Нет, если я буду ей помогать. Привет, Шинейд.
No si yo puedo ayudarla.
В школу Шинейд, в школу Шинейд.
La escuela de Sinead. La escuela de Sinead.
Шинейд?
¿ Sinead?
Шинейд!
¡ Sinead!
У меня тут ланч для Шинейд Лун.
Tengo un almuerzo aquí para Sinead Moone.
Шинейд очень тихо ест, как мышка.
Sinead es muy silenciosa cuando come. Es como un ratón.
Подстилка была не для этого, Шинейд.
El edredón no era para eso, Sinead.
Волосы, как у Шинейд О'Коннор.
Tenía ese peinado tipo Sinead O'Connor. Estaba todo enredado y entrecortado.
Ты похожа на Шинейд О'Коннор. Тебе идет.
Te da un aire a Sinéad O'Connor.
Шинейд О'Коннор звонила, сказала вернуть ее прическу. Отлично.
Llamó Sinead O'Connor, quiere que le devuelvas el peinado.
Не хочешь нас слушать, тогда послушай нашего специального гостя – Шинейд О'Коннор.
No nos escucharás a nosotros, pero quizas escucharas a nuestra invitada especial, Sinead O'Connor!
Иди в жопу, Шинейд О'Коннор!
Se te solto un tornillo, Sinead O'Connor.
Привет, Шинейд. Привет, Шинейд.
Hola Sinead. ¡ Hola Sinead!
Привет, Шинейд! Это как-то не очень уверенно вышло.
Sí, eso no es demostrar confianza.
Фидельма забеременела, Триша завалила экзамены, Мартин снес стенку, а Шинейд...
Con Fidelma quedándose embarazada y Trisha suspendiendo los exámenes y Martin derribando el muro y Sinead...
Ну, Шинейд.
Bueno, ¡ Sinead!
Помнишь, как в прошлый раз Шинейд притащила Зеленого Великана?
¿ Os acordáis la última vez que Sinead trajo al Gigante Verde?
Мы вышли минуту назад, Шинейд.
Hemos andado un minuto, Sinead.
А ты не пойдешь за угощениями, Шинейд?
¿ Sinead vas a ir a Truco o Trato?
- Шинейд не толстая.
- Sinead no está gorda.
Слушай, Шинейд.
Escucha Sinead.
У тебя очень важное дело, Шинейд, у тебя нет времени на еду.
Tienes un trabajo muy importante entre manos, Sinead, no tienes tiempo para comer nada.
Заткнись, Шинейд!
- ¡ Cállate, Sinéad!
Шинейд О'Коннор, 1990 год.
- Sinéad O'Connor, 1990.
Я внутри себя! Я внутри себя, и это лучшее место чтобы быть, как Шинейд О'Конор Ничто не сравнится со мной Я лучший из лучших
"Lo tengo dentro" Demasiado pronto.
Привет, Шинейд.
Hola Sinead.