Щее врем translate Spanish
23 parallel translation
Ќо в насто € щее врем € все по другому!
¡ Pero eso no es cierto ahora!
а 1103 01 : 32 : 30,195 - - 01 : 32 : 32,253 ≈ сли наша информаци € верна, русские говорили об этом секторе, здесь, и работают в насто € щее врем € на " краине, в этой зоне.
De aquí al fin de la semana, controlaremos todo este sector. Si nuestra información es correcta, los rusos trataron este sector, aquí, y trabajan ahora en Ucrania, en esta zona.
Ќемного погод €, повествование становитс € менее пафосным и переходит к вещам, которые действительно стоит знать, например, то, что в насто € щее врем € неописуемо прекрасна € планета Ѕевзеламин чрезвычайно обеспокоена кумул € тивной эрозией,
Después de un rato, el estilo se calma un poco, y empieza a decirte cosas que realmente necesitas saber, como el hecho de que el fabulosamente hermoso planeta de Bethselamin está ahora tan preocupado a cerca de la erosión acumulable
¬ ы слушаете это объ € вление в записи, так как, боюсь, в насто € щее врем € здесь никого нет.
Esto es un anuncio pregrabado porque me temo que todos estamos fuera en estos momentos.
¬ насто € щее врем € мы выполн € ем план передислокации, что позволит свести к минимуму врем € отклика за счет максимальной координации патрульных подразделений в децентрализованной сетевой схеме.
Estamos ejecutando un plan de desplegamiento... que reducirá el tiempo de respuesta... e incrementará la coordinaciόn entre las patrullas... en un sistema descentralizado.
— ейчас не самое подход € щее врем €.
Es sólo - Es un momento terrible.
— ейчас неподход € щее врем € дл € перемен.
- No es tiempo para el cambio.
- Ѕлагодарю за приглашение, мистер'орнблауэр, но как вы можете видеть, € немного зан € т в насто € щее врем €.
Gracias por su invitación Mr.Hornblower pero como puede ver, actualmente estoy bastante ocupado.
" даже Ёдмунд обедал несколько раз у ћарии, где, возможно ¬ ы знаете, в насто € щее врем € живет мо € сестра.
Incluso Edmund ha cenado en casa de Maria, donde, como quizá sepa ya, se hospeda mi hermana.
¬ насто € щее врем € мы пересматриваем свою политику в отношении приема на работу.
En este momento estamos reviendo nuestras políticas de contratación.
сожалению, только спуст € несколько недель после съемки это древнее существо умерло ќстающиес € люди его разновидностей в насто € щее врем € сохран € ютс € в seperate зоопарках и " ерепаху Swinhoe's теперь считают потухша € в дикой местности
Tristemente, apenas unas pocas semanas después de filmar esta criatura ancestral murió. El resto de su especie, actualmente se mantienen separados individualmente en parques zoológicos y la tortuga Swinhoe ahora se calcula extinta en estado salvaje.
¬ насто € щее врем €, современные напр € жени € высокой выработки ( " Ћє § ≈ а ÷ ≤ ја ) выращены всюду по большой части земель риса ѕовышенный химическими удобрени € ми и пожинал комбайнами ( Ѕ ™ Їѕ'Єо їъ )
Actualmente se cultiva una variedad moderna de alto rendimiento en la mayor parte de los arrozales estimulada por fertilizantes químicos y cosechada por segadoras cuchilladoras.
ѕотом началс € термо € дерный синтез и, в конечном итоге созданы все остальные типы атомов, которые существуют во вселенной в насто € щее врем €.
En su interior comenzaron a fusionarse, produciendo luz estelar y eventualmente todos los otros tipos de átomos que existen en el universo actual.
Ќо реальность такова, что половина исповедующих христиан в мире в насто € щее врем € обращено в другую религию.
Pero la realidad es que la mitad de los Cristianos practicantes del mundo estaban sujetos a una religión diferente.
" трудность дл € нас, € думаю, в том, что св € щенные писани € ничего не говор € т о люб € щих, однополых отношени € х и, поэтому, то что осуждено в св € щенном писании, совершенно не то, с чем мы имеем дело в насто € щее врем €.
Y la dificultad para nosotros es que las escrituras no dicen nada acerca de las relaciones del mismo sexo fieles, y por lo tanto, lo que es condenado en las escrituras no es lo que estamos tratando ahora.
я не уверен, что сейчас подход € щее врем €, графин €.
No estoy seguro si ahora es el mejor momento, condesa.
ћне нужно думать о них. — ейчас неподход € щее врем €.
Me están buscando. No es un buen momento.
я думаю, вы номер два в насто € щее врем €.
Ahora eres la número dos.
¬ насто € щее врем € доказательства указывают, что вором € вл € етс € старшеклассник, ввиду его пренебрежени € к школьной собственности.
Las pruebas sugieren que el ladrón... fue un alumno por el descuido gratuito de la propiedad escolar.
я... я знаю, сейчас не самое подход € щее врем €, но, € должна сказать, считаю абсолютно не уместным, чтобы преподаватель дарил ювелирные украшени € своим студенткам, особенно когда студентке 15.
Yo sé que no es el momento adecuado pero debo decir que creo que es completamente inapropiado que un tutor le dé joyas a ninguna estudiante, mucho menos a una de 15 años.
ѕривет. Ќаверное, врем € не самое подход € щее?
Hola. ¿ Te pillo en un mal momento?
ак бы вы описали, что вам приносит наибольший доход в насто € щее врем €?
¿ Qué diría que le da más ingresos, en la actualidad?
ѕобеждает тот, кто продумывает действи € на ход дальше соперников, и пускает в игру свою козырную карту только после того, как они сыграют своей. Ќа самом деле, врем € подход € щее.
El ganador se pone un paso por delante de la oposición... y juega su carta de triunfo... justo después de que ellos juegan la suya.
время не ждет 57
время не ждёт 33
время идет 145
время идёт 71
время еще есть 42
время ещё есть 37
время покажет 114
время летит быстро 23
время 1965
время пришло 556
время не ждёт 33
время идет 145
время идёт 71
время еще есть 42
время ещё есть 37
время покажет 114
время летит быстро 23
время 1965
время пришло 556
время лечит 43
время летит 99
время действовать 39
время обеда 47
время для 22
время перемен 16
время от времени 397
время пошло 149
время обедать 36
время спать 55
время летит 99
время действовать 39
время обеда 47
время для 22
время перемен 16
время от времени 397
время пошло 149
время обедать 36
время спать 55
время смерти 352
время вышло 684
время уходит 87
время истекло 53
время прибытия 43
время есть 78
время шоу 55
время идти 55
время настало 38
время шло 35
время вышло 684
время уходит 87
время истекло 53
время прибытия 43
время есть 78
время шоу 55
время идти 55
время настало 38
время шло 35