Щую translate Spanish
28 parallel translation
ѕерехватить ракету лет € щую к јндерсон!
¡ Intercepte el proyectil dirigido hacia Anderson!
ƒавайте выйдем и покажем им насто € щую игру!
¡ Salgan y destrocen su defensa!
Я сверг величайщую теранию во вселенной.
He derrocado la mayor tiranía en El Universo.
Он останется на всю следую щую неделю.
Se quedará toda la semana.
Ётот парень сделал насто € щую глупость, но ему повезло.
Ese tipo fue estúpido, pero tuvo suerte.
я изучал религии, искал подход € щую лазейку, и вот € нашел ее в католичестве.
Estudié las religiones... y esperé a que llegase una oportunidad. Y por fin llegó. En el catolicismo.
ќна сказала, что есть кое-что, что мы должны знать о тритонине. ѕохоже, она бо € лась этих реб € т, как-будто она выходила на тему, говор € щую о чем-то ином, чем иероглифы.
Dijo que había algo que teníamos que saber sobre el Tretonin y parecía preocupada por esos tipos de algo más que jeroglíficos Goa'uld.
— то € щую девушку спас оказавшийс € р € дом полицейский.
Un camión atropella una roja, cuya conductora estaba...
ƒавай рассматривать это как насто € щую работу?
Lo vamos a hacer como un trabajo de verdad.
я просто искала себе подход € щую компанию.
Así que estoy buscando a alguien con quien pasar el rato.
сп € щую с кем-нибудь?
¿ Acostándose con otro?
ƒл € √ ейзенберга совершенно невозможно когда-либо получить картину действительно поход € щую на атом.
Para Heisenberg es imposible obtener un cuadro de lo que el átomo es en realidad.
— ейчас вы услишите насто € щую музыку!
¡ Ahora escucharán buena música!
" ран дал человечеству средства использовать обширную, кип € щую энергию € дра и использовать ее в своих собственных цел € х.
El uranio le dio a la humanidad el camino para golpear la vasta y bullente energía al interior del núcleo y transformarla para sus propios usos.
ќн провЄл блест € щую работу, и поэтому, думаю, настало врем € повысить помощника, приблизив его к городскому совету, и утвердить за ним звание комиссара полиции Ѕалтимора.
Ha realizado un excelente trabajo así que este es el momento propicio para anunciar que propondremos el nombre del subdirector en el ayuntamiento para el puesto de comisionado de Policía de Baltimore.
¬ ам скормили самую насто € щую ложь.
Os han vendido un engaño.
Ќебеса, семь морей, морпеховЕ ¬ от эту сп € щую красавицуЕ ƒаже его, да.
El cielo, los siete mares, el Cuerpo de Marines... al bello durmiente de ahí.
— о временем это породит индустрию, сто € щую миллионы, но он практически ничего не заработал на этом.
Con el tiempo, generaría una industria millonaria, pero él no ganó casi nada.
Ќо это было больше похоже на приготовление пищи, чем на насто € щую науку, и поэтому могло назватьс € "кастрюльной химией".
Parecía más como cocinar que verdadera ciencia, lo que se podría llamar química incipiente.
јмерике придетс € найти более подход € щую альтернативу дл € создани € своего € дерного арсенала.
En América tenían que inventar una alternativa adecuada para crear su arsenal nuclear.
ак и " ьюринг, Ѕелоусов работал над собственным проектом только что закончив блест € щую карьеру военного ученого.
Igual que Turing, Belousov trabajaba en un proyecto personal, habiendo acabado una destacada carrera como científico de las fuerzas armadas.
ѕотому что € уверенна, что вычеркнула из списка "Ќасто € щую суку".
Porque estoy segura de que no puse "perra insípida" en la lista.
Ќаконец € увидела эту хижину, сто € щую неподвижно в лучах солнечного света.
Finalmente pude ver a la gente. Estaban muy quietos tomando el sol. Una imagen tranquila y familiar.
ѕрошло несколько недель и € пон € ла, что ∆ емчужина, этот маленький уродливый комочек, превращаетс € в насто € щую красавицу.
En unas semanas me di cuenta de que perla, la pequeña salchicha, comenzó a transformarse en una belleza.
Вы купили ей настойщую коллекционную лазерную пушку в подарок?
¿ Le compraste un arma láser coleccionable como regalo?
Я предлагаю тебе свежайщую, раскрепощенную, зрелую киску.
Te estoy ofreciendo coño fresco, de alta gama... grado A.
¬ этот раз мы использовали насто € щую мышь.
En esta ocasión, hemos utilizado ratones reales.
ЌайдЄм вам более подход € щую одежду.
Consigámosle algo apropiado para que vista.