Эйджея translate Spanish
90 parallel translation
Сестра говорит, что видела ЭйДжея.
La enfermera me dijo que vio a AJ.
... "Кто победил Эйджея Батта в его первом в жизни турнире Большого Шлема?"
"¿ Quién le ganó a Ajay Bhatt en su primer Grand Slam?".
Ты перечеркнул "Ремонт обуви Ральфа" и написал "Строительные работы ЭйДжея".
Borraste "Reparación Calzados Ralph" y anotaste "A.J. Construcción."
А может быть так, что вы на каком-то уровне вините её в проблемах ЭйДжея?
¿ Es posible que, en cierto nivel, Ud. la culpe por los problemas de AJ?
Он дал мне номер ЭйДжея и сказал, что я должна позвонить ему и, если он сможет, встретиться попить кофе чтобы я могла набраться у него идей.
Y me dio el número de A.J. y dijo que debería llamarle y ver si se reuniría conmigo para un café y podría meterme en su cerebro.
У ЭйДжея?
¿ El cerebro de A.J.?
Нам нужно снова поговорить с родителями ЭйДжея.
tenemos que hablar con los padres de AJ otra vez.
Ты что не слышал историю ЭйДжея про иудейскую школу? Ну они же дети.
No creo que vayas a conseguir que Jill vuelva intentando ligar con otras enfrente de ella en un bar.
Поверить не могу, что мы согласились прийти на новоселье к бывшей ЭйДжея.
No puedo creer que nos embaucaron en la fiesta de compromiso de la ex esposa de AJ.
Статья про Эй Джея с угла Норт и Вудс.
Sólo es una historia sobre A. J. de North Woods.
Да, я так и понял. Парень, позволь мне кое-что сказать. Однажды, спустя много лет, когда ты наконец - то повзрослеешь... будешь управлять компанией и получать 8 миллионов долларов по контракту... ты сможешь делать всё, что взбредёт в идиотскую голову маленького Эй Джея... но пока на вывеске будет "Нефть Гарри Стемпера",
Un día, cuando hayas crecido y tengas tu propia compañía petrolera y hayas invertido $ 8 millones tuyos, puedes hacer lo que tu mentecita de idiota quiera.
Ты сказал отцу Эй Джея перед его смертью, что позаботишься о парне.
Dispararle no es parte del trato. Deje el arma, jefe.
- Давайте сюда Эй Джея! - Давай!
¡ Saquen el tubo!
Я не выгораживаю Эй Джея... Я просто говорю, что Грейс уже не маленькая девочка. Эй, Рок, погоди-ка.
Déjame ir por un papel para anotar tus sabias palabras.
Персоналу занять места. Ждите Эй Джея.
Rastreando a A.J. Está subiendo.
- Мы никуда не полетим без Эй Джея!
¡ Está muerto! ¡ Demasiado tarde!
Эй Джея нет. Они закроют люк, не дожидаясь его. - Расстыковка.
Están a 25 metros.
И я сказал ей, что встречу ее у "Эй-Джея".
Así que le dije que quedáramos en el "Ay Jay's".
Я Морган. Старая подруга Эй Джея.
Soy Morgan, la más vieja amiga de A.J.
Нет. Ты старая подруга Эй Джея. Ты должна быть там.
No, tú eres la más vieja amiga de A.J. Tienes que estar ahí.
- Мы с папой везем Эй Джея в Военный институт Хадсона.
Tu padre y yo tenemos que llevar a A.J. al Instituto Hudson.
- Тогда ты используешь это против Эй Джея.
- Entonces, lo usarás contra A.J.
— Зовите Эй Джея.
- Deberías llamar a AJ.
Я насчёт Эй Джея.
No es sobre mí. AJ.
У моих друзей есть сыновья, сверстники Эй Джея. И они счастливы, амбициозны.
Amigos míos, tienen hijos de su edad, y son felices, ambiciosos.
Ну, я звоню на счет объявления, э по поводу работы радио ди-джея на выходных.
Llamo por el anuncio de locutor de radio para los fines de semana.
Статья про Эй Джея с угла Норт и Вудс.
Solo una historia sobre A. J. del North y Woods.
А, вы про Эй-Джея.
¿ Habla de AJ?
Помнишь, Эй Джея... моего парня?
¿ Recuerdas a AJ, mi novio?
Знаешь, угон того вертолёта это явно почерк Эй Джея.
Secuestrar un helicóptero lleva la firma de AJ.
Пошли Эй-Джея забрать образцы, и выясни, сможет ли Милликин что-нибудь восстановить с камер слежения, пока их не разгромили.
Necesitamos que A.J. venga, tome una muestra... y vea si Millikin puede salvar algo... de las cámaras de seguridad antes de ser destrozadas.
Эй, ты знаешь историю о Генри и маме Джея?
Hey, conoces la historia Henry y la madre de Jai, ¿ verdad?
Пойдемте куда-нибудь напьемся... помянем Джея. Эй, знаете что?
Oye, ¿ sabes qué?
- Это отец Эй-Джея?
¿ Es el padre de AJ?
Ради дядюшки Эй Джея. Ага?
¿ Para el tío AJ?
Ага, не уверен, что тебе стоит спрашивать совета в таких делах у ЭйДжея.
Cuero. George.
Эй шеф, что там с пропавшей лодкой Джея?
Jefe, ¿ ha habido suerte con la lancha desaparecida de Jay?
Вы знаете джентльмена в первом ряду, Эй Джея Коннелли?
¿ Conoces el, uh, caballero en la primera fila, A.J. Connelly?
Рак Эй Джея распространяется все дальше.
El cáncer de A.J. continúa extendiéndose.
Если мы сможем определить специфику последовательности ДНК опухоли Эй Джея, это поможет нам определить способы лечения и подобрать целенаправленные препараты.
Si podemos identificar la secuencia específica de ADN del tumor de A.J., podría abrir una variedad de opciones de tratamiento y terapias de fármacos dirigidas.
Я хочу подождать момента, когда увижу улучшения у Эй Джея, но скоро процедура понадобится.
Esperaré otro día más para ver si A.J. mejora, pero... tiene que ser pronto.
Эй Джея потянуло на новое.
Oh, wow. Esta es una nueva dirección para AJ.
Мы очень беспокоимся за Эй Джея.
Estamos realmente preocupados por AJ.
Эй, постойте, а разве первый вопрос сегодня не должен быть о потрясающей работе, которой занимается фонд Ти Джея Мартелла?
Bueno, ¿ la primera pregunta de esta noche no debería ser sobre la gran labor que está desempeñando la fundación T.J. Martell?
Отец Эй Джея был главой Синих Кобр, пока пять месяцев назад, его не посадили за преступный сговор.
El padre de AJ fue jefe de las Cobras Azul hasta hace cinco meses, cuando fue repudiada por cargos de conspiración.
Если Сэмми дал показания против отца Эй Джея, неудивительно, что он был параноиком.
Si Sammy testificó contra el padre de AJ, no es de extrañar que estaba constantemente mirando por encima de su hombro.
Но в видении, что было у меня в видеосалоне, дружки Эй Джея пытали другого парня.
Pero en la visión que yo tenía en la tienda de videos, Compinches de AJ estaban torturando a un tipo diferente de eso.
И оба наслаждаемся видом ребят Эй Джея, распластавшихся на патрульной машине.
Ah, los dos estamos disfrutando de la vista de la tripulación de AJ despatarrado en un blanco y negro.
Машины зарегистрированы на имя Эй Джея, но он не пришел на вечеринку.
Los coches están registrados bajo el nombre de AJ pero él no estaba en la fiesta de bienvenida.
Как ты вообще попала под прицел Эй Джея?
¿ Cómo se consigue incluso en el radar de AJ en el primer lugar?
Слушай, я навещал Эй Джея.
Mira, yo visité a A.J...