Экзаменатор translate Spanish
23 parallel translation
Да, я говорил о ссылках на другие работы, но вряд ли экзаменатор открывал когда-либо...
Sí, dije aluda a otras obras pero dudo que el profesor haya leído...
Я провалюсь только потому, что прочитала больше книжек, чем этот придурок-экзаменатор!
Repruebo porque soy más leída que el maldito profesor.
Ну, может быть... небольшое столкновение... когда экзаменатор попросил меня дать задний ход.
Ah, bien tal vez un pequeño topetazo cuando el examinador me hizo retroceder... sin importancia.
Как только Экзаменатор посмотрит, так сразу всё и поймёт!
Cuando el examinador mire dentro, seremos atrapados!
Экзаменатор посмотрел на нас, как будто мьI попросили обе его почки.
Nos miró como si le hubiéramos pedido sus dos riñones.
А когда вы приходили на практический экзамен, экзаменатор показывал вам один из таких камней и спрашивал :
Y cuando se presentaba uno al examen práctico los examinadores tomaban uno de estos y decían :
Экзаменатор, когда он сказал : "Мои поздравления, мистер Кларксон, вы сдали"
Cuando dijo "Felicidades, Sr Clarkson, ha aprobado"
Я - экзаменатор.
Soy El Examinador.
Я экзаменатор.
Soy El Examinador.
Эй, Голубой Гром, Экзаменатор тебя хочет.
Oye, Blue Thunder. El Examinador te busca.
Ћадно, так, у мен € по € вилась кое-кака € информаци € в последнюю минуту о том, кто наш экзаменатор из Ќ... јƒ ", и... ну, € не хочу, чтобы ты нервничал еще больше, чем сейчас.
Vale, bueno tengo una noticia de último minuto sobre el juez de NYADA, y... bueno, no quiero ponerte más nervioso de lo que ya estás.
Нет, я думал, что вы здесь, чтобы доказать, что немалые деньги, потраченные на ваше обучение, не пропали даром, что ваши мечты стать хирургами не развеются завтра, как дым... когда экзаменатор задаст вам вопрос,
No, pensé que estabais aquí para demostrar que la gran cantidad de dinero gastada en formaros no ha sido desperdiciada, de que el sueño que teníais de convertiros en cirujanos no se evaporará como una nube de humo mañana
Ты экзаменатор?
¿ Eres un examinador?
Я экзаменатор в комнате дальше по коридору.
Soy la evaluadora en el cuarto al lado del tuyo.
Мой экзаменатор - чертово ископаемое.
Mi tipo es un maldito fósil.
Ладно, если кто и провалил, то это я, потому что мой экзаменатор меня не взлюбил.
Vale, si alguien ha suspendido, soy yo, mi tipo se estaría vengando.
Но экзаменатор только дважды ударил с криком по тормозам, так что водить я стала лучше.
Pero el inspector solo tuvo que gritar y usar los frenos dos veces, así que creo que estoy mejorando.
Я уже говорила. что экзаменатор сказал, что лучшего вождения он никогда не видел?
¿ Mencioné que el inspector dijo que era la mejor forma de conducir que ha visto en su vida?
Итак, Ричард Хаммонт - ваш экзаменатор, а этот трек - наше поле боя.
Así que, Richard Hammond es el juez y la pista es nuestro campo de batalla.
Экзаменатор плохой попался.
Se me daban mal los tests.
Сэр, в машине может находиться только экзаменатор.
Señor, solo la persona supervisora del examen puede estar en el auto.
- Экзаменатор.
- O lo que sea... el instructor - "Examinador"
Дэнни. Дэнни, смотри. Экзаменатор ПДД одет в костюм вампира на Холлоуин.
Ahora, somos solo yo y el gran cancionero de América.