English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Э ] / Элементарно

Элементарно translate Spanish

240 parallel translation
- Элементарно, мой дорогой Уотсон.
- Elemental, mi querido Watson.
— Смотри, всё элементарно.
- Mira, Walter, así fue.
Я разберусь с ним элементарно. И мы уедем.
Prepararé esto como una factura de hotel... antes de marcharnos.
.. Элементарно, мой дорогой Рудольф.
- Elemental, querido amigo.
- Это же элементарно.
- Es elemental.
Ах, это элементарно.
Elemental, elemental.
Поскольку вы находитесь еще только на самой элементарной ступени учебной лестницы, вам еще очень тяжело дать правильное объяснение всему тому с чем вы соприкасаетесь.
En los peldaños más básicos de la educación en los que Ud. se encuentra, Es difícil proporcionarle una explicación comprensible.
Это элементарно, повторно пустить газ.
Es una cuestión simple para mí volver a conectar el gas.
Но арифметика неумолима. Нашим парням придётся... сбивать их парней в пропорции... четыре к одному, чтоб элементарно сохранить паритет.
Pero la aritmética esencial es que nuestros jóvenes... deberán dispararle a sus jóvenes... a un promedio de cuatro a uno para mantener el ritmo.
Элементарно. Она никогда ничего не меняет в своей жизни.
" Fácil... ella no ha dado golpe en su vida.
Если вы будете двигать лопатами в таком темпе, то элементарно замерзнете.
Si sigues apoyado en la pala, Jack, te vas a quedar rígido, como la mujer de Lot.
Элементарно, Ватсон.
Elemental, querido Watson.
В качестве элементарной меры предосторожности, я вынужден настоять на получении досье на этого Доктора... как-там-его-имя.
Insisto sobre la ficha de ese Doctor... ¿ Cuál es su nombre?
Ну, это элементарно.
Bueno, es sencillo.
Поверь, запрещающий знак — это элементарно.
Necesito un vado. Así de fácil, tú podrías encargarte.
- Элементарно, мой дорогой Лайтфут.
-... que un atacante era un enano? - Elemental mi querido Litefoot.
Да нет, всё элементарно.
No, es muy simple.
Это всё настолько элементарно, но...
Es un poco básico, pero...
Элементарно, дружище Холмс. Элементарно.
Elemental, mi querido Holmes.
Элементарно.
Es muy sencillo.
"Помимо отсутствия элементарной гигиены и плохого питания, обитателей домов престарелых часто привязывают к собственным кроватям.. .. на длительное время."
"Aparte de la falta de higiene y la comida mala, los residentes del geriátrico son atados con frecuencia a las barras de sus camas durante días enteros."
Курзон следовал элементарной морали.
Puede que Curzon fuera muchas cosas, pero tenia una moral fundamental.
Это же элементарно.
Esto es simple.
Обратившись к элементарной логике, они дали нам некий научный словарь.
Con esta base muy elemental nos han dado una especie de vocabulario científico general.
Рад, что вы нашли нечто забавное в ситуации, которая произошла из-за моей... элементарной ошибки.
Me alegro de que encuentre algo divertido en esta situación, a pesar de mi... error de principiante.
Это элементарно...
Oh, eso es fácil.
- Там все элементарно.
- Es bastante sencillo.
Встречаться с Маркусом наедине элементарно опасно!
¿ No ves que es arriesgado? ¡ Qué tonta eres!
Это же элементарно. И если бы у меня не получилось, то попытаться определенно стоило.
Y si no, valió la pena tratar.
Для жюри всё будет элементарно просто.
Es obvio para un jurado.
Что теперь делать? Подложить что-нибудь под колеса, подтолкнуть, элементарно! Немного газануть - и вперед!
Ponemos algo bajo la rueda, aceleramos, y nos vamos.
Хотите сделать эту страну лучше? Элементарно.
¿ Sabéis como hacer de éste un país mejor?
Элементарно, чувак.
Es simple, el hombre.
Элементарно.
En realidad, es fácil.
Элементарно, дорогая Грейс.
Elemental, mi querida Grace.
Давай начнем с элементарной проверки знаний
Empecemos con un test básico de conocimientos.
В общем, это элементарно.
Vaya! ... es elemental.
Столько крови - для пиявок это должно быть элементарно.
Con tanta sangre, debería ser muy fácil para ellas.
Этим копам элементарно НАСРАТЬ.
No le importamos a la policía.
- Вкусно! - Элементарно!
¡ Delicioso!
Потому что припадок в сочетании с повышенным кальцием это... Диагностически элементарно.
Porque una convulsión con calcio elevado es fácil de diagnosticar.
Я облажался в элементарной анатомии.
Metí la pata con algo de anatomía básica.
Элементарно!
¿ Qué pasa?
Все элементарно.
Es fácil.
Элементарно : немедленно вызвать подкрепление, авиационный налет, поддержку артиллерийского дивизиона.
- De Escuela Primaria... Pida de inmediato el apoyo a la división, Artillería y apoyo aéreo.
Элементарно, Шерлок.
Brillante deducción, Sherlock.
- Элементарно. - Не будь слишком самодовольным, приятель.
No me sentiría tan satisfecho, amigo.
А знаешь насколько это все элементарно?
- ¿ Y sabes lo fácil que sería esto?
Просто нажми сюда. Всё элементарно. Но при этом, она очень мощная.
Es sencillo, pero muy destructivo. ¡ Jo, cómo te envidio!
Элементарно.
Elemental.
Всё это чёртово... Это элементарно.
Todo esto ensangrentado.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]