Эффи translate Spanish
314 parallel translation
Эффи, дорогая, запускай ее скорей!
Que pase, Effie, cariño. ¡ Que pase!
Алло, Эффи?
¿ Hola, Effie?
Эффи обо всем позаботилась?
¿ Effie se ha ocupado de todo?
Да, Эффи?
¿ Sí, Effie?
Эффи предложила погостить тебе у нее несколько дней.
Effie se ha ofrecido a alojarte.
Эффи далеко там?
¿ Está Effie?
Ну же, Эффи, я ужасно опаздываю.
Vamos, Effie, he llegado muy tarde.
Эффи, не надо пылесосить, мистер Стил только что пег.
No aspires, el Sr. Steele se ha acostado.
Эффи хочет, чтобы мы поженились.
Effie quiere que nos casemos.
Эффи, все хорошо. Завтра можно пылесосить обе квартиры.
Effie, de acuerdo, puede limpiar mañana.
Эффи, скажите ему.
- Effie, dígaselo.
Я сказала Эффи, девушке, что мне услужает : "Если только Гитлер это слышит, говорю, ну и если он по-английски-то понимает, да только едва ли, вот уж ему небось стыдно".
Le dije a Effie, la chica que me cuida... si Hitler estaba escuchando y entiende inglés cosa que dudo, se sentirá muy mal.
У меня там постоянная приятельница - прелестная малютка Эффи.
Tengo una amiguita allí, es muy dulce, se llama Effie.
Ух, что будет, если Эффи узнает, что я был в Лондоне, а к ней не зашёл. Поехали к мамаше Мейфилд, я вас познакомлю с Эффи.
Sería terrible si se enterara de que estoy aquí y no he ido a verla, así que venid a conocerlas.
Ладно, поехали к мамаше Мейфилд знакомиться с Эффи.
Vamos a conocer a Effie y a Ma Mayfield.
- А где сегодня Эффи?
- ¿ Está Effie esta noche?
- Которая Эффи?
- ¿ Quién es Effie?
Ну Эффи, здешняя девушка.
Effie, una de las chicas, que siempre está aquí.
Смотрите. Я нашёл её. Это Эффи.
Mirad chicos la he encontrado, esta es Effie.
Правда, Эффи? Она обижена за то, что я так долго не приходил, да?
Está enfada porque hace mucho que no venía, ¿ verdad, Effie?
- Этель, Эффи, Альберта?
- ¿ Ethel? ¿ Effy? ¿ Alberta?
- Эффи, моя невеста.
- Effi, mi novia...
Ты знаком с Эффи?
- ¿ Conocés a Effi? - No.
Эффи - отличная девушка.
Ah, Effi es simpática.
Куда исчезла Эффи?
- No sé... ¿ dónde está Effi?
Найди Эффи. Она пьяна.
Buscá a Effi.
- Он влюбился в Эффи. Бедная Эффи всю ночь провела в уборной, правда, Серж?
Pobre chica, tuvo una noche difícil en el baño, ¿ no Serge?
Серж трахнул Эффи у меня за спиной?
¿ Serge se cogió a Effi? ¿ Es así, Serge?
Эффи поест.
Effy tomará algunos.
Спасибо, Эффи. Но знаете, что для меня лучший подарок на день рождения?
Gracias, Effy, pero sabeis que este es el mejor regalo de cumpleaños que podía tener.
Не нужно это обсуждать при Эффи.
No delante de Effy, Jim
Нет, смотри, у Эффи выпало 5.
¡ No, mira, Jim! A Effy le ha salido un cinco.
Ладно, будем считать, что это был твой ход, Эффи.
Está bien, lo consideraremos como tu salida, Effy.
Мне немного страшно. Тебе страшно, Эффи?
Estoy un poco asustada. ¿ Tu estás asustada, Effy?
У тебя было такое, Эффи?
¿ Te ha pasado alguna vez, Effy?
Эффи!
¡ Effy!
Привет. Я Джули, а это Эффи.
Hola, yo soy Julie y esta es Effy.
Я много слышал о тебе, Эффи.
He oído mucho sobre ti, Effy.
Эффи!
Effy!
Тебе повезло, Эффи.
Tienes mucha suerte Effy.
( Спенсер )'Привет, это телефон Эффи. Сейчас она летает'на высоте 10,000 метров и ее ждет турбулентность'.
Hola, este es el teléfono de Effy, Ella está volando a 35000 pies y definitívamente hay turbulencias en el camino
Эффи?
¿ Effy?
Привет, Эффи.
Hola, Effie.
Спасибо, Эффи.
Gracias, Effie.
Привет, Эффи.
Buenos días, Effie.
Эффи.
Hola, ¿ cómo estáis?
Эффи, зачем ты меня дразнишь?
No bromees, Effie.
Знаю, ты был с Банти в ту ночь, когда полиция устроила облаву и мы все попрятались там, где стоят мусорные вёдра. Эффи любит меня разыгрывать.
A Effie le gusta tomarme el pelo.
Пошли, Эффи.
Vamos, Effie.
А с тех пор как я познакомился с Эффи, я очень изменился.
Desde que conocí a Effi, pienso diferente.
Представь себе его и Эффи!
¿ Se imaginan a Effi con este?