Юща translate Spanish
15 parallel translation
Ќеожиданность - необходима € составл € юща € битвы. ћного из чего состоит битва, поражение тоже неотъемлема € часть битвы.
Muchas cosas son media batalla. Perder es media batalla.
ћой вечный страх в том, что если € перестану говорить, на короткий миг, вс € впечатл € юща € наружность развалитс € на части.
Mi eterno miedo es que si, por un breve momento, dejo de hablar, ya sabes, el conjunto de la apariencia sensible se desintegraría.
¬ от ещЄ одна наша вдохновл € юща € де € тельность..
aquí hay otra de nuestras espiritualmente edificantes actividades.
... и испар € юща € с € пенси €, котора € исчезает в тот момент как ты идЄшь еЄ получать, и сейчас они пришли за вашими деньгами социального обеспечени €.
el fin de horas extras y las pensiones desaparecidas que desaparece al minuto que la sobraste. y ahora, vienen por tu dinero de seguro social.
ак р € бь распростран € юща € с € через пруд, радиоволны подчин € лись математическим уравнени € м, которые € вл € лись надежными и хорошо пон € тными и были разработаны дес € тилети € назад.
Como anillos que se diseminaban en una pileta, las radio ondas obedecían las ecuaciones matemáticas que eran confiables y bien entendidas y habían funcionado desde décadas pasadas.
Ёто удивительно элегантна € и проста € иде €, иде € объ € сн € юща € строение видимой части ¬ селенной.
Es una idea sencilla pero elegantemente poderosa, una idea que explica cómo se construyó gran parte del universo que nos rodea.
Ќо всегда была поистине объедин € юща € сила в человеческой истории один зов, который всегда вас объедин € л :
Pero siempre ha habido una fuerza realmente unificadora en la historia humana. Un llamado que siempre los uniría.
Ќе знать, что водород - жизнетвор € ща € составл € юща € океана, или что натрий и хлор вместе придают воде соленый вкус.
No saber que el hidrógeno es un ingrediente vital de los océanos o que la mezcla de sodio y cloro proporciona su sabor salado.
¬ 1937 году была засвидетельствована легковоспламен € юща € сущность водорода, когда из-за него загорелс € дирижабль цеппелин "√ инденбург", погибло 36 человек
La naturaleza altamente inflamable del hidrógeno se observó cuando incendió el dirigible Hindenburg en 1937, matando a 36 personas.
Ёто, € думаю, ошеломл € юща € мысль.
Creo que este es un pensamiento alucinante.
¬ ам нужно посоветоватьс € с юристами и дать указани €, доверенность, определ € юща € направление некоторых этических решений.
Necesitará asistencia legal, instrucciones detalladas, la opinión de un abogado para determinar el curso de ciertas decisiones éticas.
", учитыва € вашу специальность, думаю, у вас может быть некотора € информаци €, представл € юща € значительный интерес дл € общественности.
He pensado que podría tener una información que... Podría interesar seriamente a los lectores.
Ѕыло что-то более сильное, чем просто повтор € юща € с € буква'.
Era algo más fuerte que la simple repetición de la H.
¬ печатл € юща € инициатива.
Una iniciativa impresionante.
ƒа, это, удовлетвор € юща € работа.
Sí, fue un trabajo satisfactorio.