English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Я ] / Я тобой очень горжусь

Я тобой очень горжусь translate Spanish

243 parallel translation
Я тобой очень горжусь.
Estoy muy orgulloso de ti.
В общем, я хочу, чтобы ты знал, что я тобой очень горжусь.
Quiero que sepas que estoy muy orgulloso de ti.
Я тобой очень горжусь.
Estoy muy orgulloso de ti, hombre.
- Я тобой очень горжусь.
- Estoy muy orgulloso de ti.
Я тобой очень горжусь.
Realmente estoy orgulloso de ti.
Я так и знала! Я тобой очень горжусь! И это после всего!
Lo sabía, estoy muy orgullosa de tí, con esto que trataban de despedirte...
- Ты была замечательна. - Я очень горжусь тобой.
Has estado maravillosa, me siento orgullosa de ti.
Знаешь, я очень тобой горжусь, дорогой.
Estoy sumamente orgullosa de ti, querido.
Что ж, думаю, ты была очень храброй и я горжусь тобой.
Creo que fuiste muy valiente y estoy orgulloso de ti.
Напротив, я очень тобой горжусь, Тугрул.
Por el contrario, estoy muy orgulloso de ti, Tugrul
Я горжусь тобой, очень горжусь.
Estoy muy orgulloso de ti. Estoy realmente muy orgulloso de ti.
Я тебя очень полюбил. И ещё я горжусь тобой.
Verás, yo... siento... un gran afecto por ti... y un gran orgullo.
- Я хочу тебе сказать, что... я очень горжусь тобой.
Quiero que sepas... ahora... que estoy muy orgullosa de ti.
Я очень горжусь тобой, Дэн.
Estoy muy orgulloso de ti, Dane.
O, я очень горжусь тобой.
Estoy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой.
Estoy orgullosa de ti.
я очень тобой горжусь!
¡ ESTOY MUY ORGULLOSA DE TI!
я очень горжусь тобой!
¡ ESTOY MUY ORGULLOSA DE TI!
- Я очень горжусь тобой.
Estoy muy orgullosa de ti.
Винсент, я очень горжусь тобой
Vincent, estoy muy orgulloso de ti.
Я очень тобой горжусь, Одо.
Estoy muy orgulloso de ti, Odo.
Я тоже, и я очень тобой горжусь.
A mí también. Estoy muy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой!
Estoy muy orgullosa de tí.
Я очень горжусь тобой.
Estoy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой, Деленн.
Estoy muy orgulloso de ti, Delenn.
Я только хотела сказать, что очень горжусь тобой
¿ Sabes lo orgullosa que estoy?
Очень щедро с твоей стороны, Ног. Я горжусь тобой.
Eres muy generoso, Nog.
Я очень тобой горжусь.
Estoy muy orgulloso de ti.
Сынок, я очень горжусь тобой сегодня.
Hijo, hoy me siento muy orgulloso de ti.
Знаешь, Карм, я очень горжусь тобой.
Sabes, Carmen, estoy muy orgulloso de ti.
Я очень тобой горжусь.
No puedo decirte mi orgullo por ti.
Я очень горжусь тобой.
Estoy tan orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой.
- Estoy orgullosa de ti.
Я очень тобой горжусь.
Estoy tan orgullosa de ti.
Я очень горжусь тобой.
- Hazlo bien. Estoy muy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой, Энн-Мари.
Estoy muy orgulloso de ti, Annemarie.
Я очень тобой горжусь.
Estoy orgulloso de ti.
- Я очень тобой горжусь.
- Estoy orgulloso de ti.
Ты силен и мудр, и я очень тобой горжусь.
Eres fuerte y sabio, Anakin, y estoy muy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой.
Me siento muy orgullosa de ti.
Я очень горжусь тобой.
Estoy muy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой.
Estoy tan orgulloso de ti, hijo.
Я очень тобой горжусь.
Estoy muy orgullosa de ti.
Я очень горжусь тобой, тем, какой путь ты прошел.
No lo entiendo todo, pero así soy yo.
Я всегда знал, что ты делаешь трудную работу, и я очень горжусь тобой.
Ya no creo que estés haciendo un mal trabajo, y estoy muy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой.
Estoy orgulloso de tí.
Я очень тобой горжусь.
Realmente estoy muy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой
Estoy orgulloso de ti.
Я очень горжусь тобой.
Estoy muy orgullosa de ti.
Я хочу, чтоб ты знал, что я очень тобой горжусь!
Quiero que sepas que estoy muy orgulloso de ti.
Кеннет, я очень горжусь тобой.
Kenneth, estoy muy orgulloso de ti.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]