Яне translate Spanish
46 parallel translation
Чарли, Яне хотел сделать тебе больно.
Charlie, no quería hacerte daño.
Сон, как свинец, мне веки тяжелит, а лечь яне решусь.
Siento un sopor pesado como el plomo, y sin embargo, no querría dormir.
Нет, яне могу.
No iré más.
Ведь и мои в крови. А яне рук, а белокровьясердца бы стыдилась.
Mis manos están del color de las tuyas pero despreciaría tener un corazón tan blanco.
Теперь себе простить яне могу, что их убил!
Pero me arrepiento de mi furia, de haberles matado.
Что это? Неужели больше никогда яне отмою этих рук дочиста?
¿ Nunca quedarán limpias estas manos?
Нет, яне отступлюи яне буду Перед Малькольмомземлюцеловать! И яростной толпы проклятьяслушать!
¡ No me rendiré a besar el suelo ante los pies del joven Malcolm para ser hostigado por el vulgo!
- Яне спрашиваю нравится тебе это или нет Джо, просто ты на меня работаешь
No te pido que te guste, nada mas coopera.
Яне думаю что он сдюжит, я думаю у него духа не хватит.
- No creo que sea un campeon. Creo que le falta fortaleza mental.
Я говорю о Яне.
Me refiero a Ian.
Яне понимаю.
No.. No lo entiendo.
Прости ноя... яне понимаю.
Lo siento. No... no lo entiendo.
- Нет, Ты слепой, Яне слепой, ты слепой,
- Yo no estoy ciego, tu si
То, что случилось с капсулой... Яне могу объяснить, как я всё это понял, про вибрацию, про структуру. Но когда я провел тесты и услышал это, почувствовал...
Hoy, ocurrió algo con la cápsula no sé muy bien cómo supe lo de las vibraciones, lo de su composición pero cuando la probé yo mismo, oí las vibraciones, las sentí y fue como si se abriera un sobre y por fin pude leer mis instrucciones.
Яне знаю. Не отвечат. Я перезагружал уже 2 раза.
Simplemente no responde.
- Господи, Лиз, яне верю что ты пала так низко..
- Dios, Liz. No creía que fueras a caer tan bajo.
- Ты дал приказ, а яне послушался.
- Diste la orden, no hice caso.
- Она еще говорила, но яне хочу... - Пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
- Dijo otras cosas, pero yo no quiero...
Я говорил тебе, яне болею.
Ya te lo dije, no estoy enfermo.
Яне должна была говорить, то что сказала.
No debería haber dicho lo que dije.
Через год он женился на Яне.
Un año más tarde, se casó con Jans.
Я обещал Яне, что не буду заниматься с Вами нелегальным бизнесом.
Le prometí a Yana que no haría nada ilegal.
Хм... Яне могу выйти из машины.
No puedo salir del coche...
а вот яне уверен.
No estoy tan seguro.
Яне просто так это покупал.
Abre eso y comienza a beber, no lo compré para nada.
Яне видела, как Стивен ушел.
¿ Has visto a Steven marcharse?
Знаете, вот когда Дайяне было 7 лет... О, хотите чего-нибудь выпить?
Cuando Diane tenía siete años...
Слушай, э. Мне жаль. Яне стал магом воздуха, как ты хотел, но я изо всех сил стараюсь сохранить мир в безопасности.
Mira, eh, lo siento no me he convertido en el maestro del aire que esperabas, pero intento mantener el mundo a salvo.
Яне уверен, что Грейс одобрит.
No estoy seguro de sí Grace lo aprobaría.
Тогда, полагаю, яне буду взламывать файлы КККП по операции.
Entonces creo que voy a piratear los archivos secretos de la RCMP.
Яне тот человек, который может сделать ваше дело, поверьте мне.
No soy el hombre que pueda llevar tu caso, créeme.
- Мы только что говорили о Яне.
- Estábamos justamente hablando de Ian.
Большинство из нас знает фамилии массовых убийц, но никогда не слышало о Яне Оорте - что это говорит о нас?
¿ El hecho de que la mayoría sepamos los nombres de asesinos en serie pero nunca hayamos oído hablar de Jan Oort, dice algo de nosotros?
Яне думаю, что это будет сложно.
¡ No creo que eso vaya a ser un problema!
Я видел образы и звуки, и у мен яне было слов. Чтобы их описать.
Vi y escuché cosas que no podía describir en palabras.
Яне хочу, чтобы мой брат был одним из них.
No quiero que mi hermano de estar en esa lista.
Яне знаю, мне важна.... даже самая малость.
No lo sé, cada pequeña... cosa ayuda.
Яне знаю.
No... sé.
Мне жаль, что яне могу остаться.
Lo siento, no puedo quedarme.
Ой, яне могу поверить, что только что поцеловал жену моего друга.
Ah, no puedo creer que besara a la esposa de mi amigo.
И яне знаю как это работает за океаном, но я черный.
Además, no sé cómo funcionan las cosas al otro lado del charco, pero soy negro.
Потому что яне хочу сидеть там с людьми, которые рыдая, говорят какая у меня была чудесная мать, и что мне не удалось узнать её лучше, потому что я была ребёнком. Ж : М :
Porque no quiero sentarme allí con la gente sollozando, diciendo la madre increíble que tenía, cómo no llegué a conocerla muy bien porque solo era una niña.
Яне позволю чтобы с тобой что-то случилось
No voy a dejar que os pase nada.
Ты об отце Брайяне.
El Padre Brian.
Яне знаю.
Bueno... no sé.
и яне хочу тратить его на ночь я слишком исчерпана, я хочу что бы у нас | была редкая птица, Джордж я хочу наслаждаться нашей редкой птицой я тоже и моя рука... я очень долго держал платье..
Sabes, quiero decir, la primera vez que estamos juntos desde que estabamos juntos, y es una experiencia que solo se vive una vez en la vida. No quiero desperdiciarlo. Yo no quiero desperdiciarlo en una noche en la que estoy tan cansada para disfrutarlo porque quiero disfrutar de nuestro extraño pajaro, George.