English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Я ] / Ящиков

Ящиков translate Spanish

413 parallel translation
Груз : 6 ящиков с землей для использования в экспериментальных целях.
Destino :
А мы пойдем натырим ящиков.
Tu quédate y cuida las papas.
5 ящиков игристого. 1, 2, 3, 4, 5.
Cinco cajas de espumoso.
Мы купили 145 ящиков и ровно столько выставляем на продажу.
Hemos comprado 145 y eso es lo que vendemos.
Конечно, я понимаю, что в тех местах нет почтовых ящиков,
"Comprendo, claro, que... " no hay buzones donde puedas echar la carta...
У них были ключи от дверей, ящиков, они знали, где что лежало!
¡ Tenían las llaves de la puerta, de los cajones, sabían donde estaba todo!
расследование они подделали следы на замке дверей, ящиков.
las... investigaciones han tomado las huellas de la cerradura de las puertas, de los cajones.
Нечто совершенно необычайное. Я передвинул несколько ящиков там, и там было несколько человек, играющих в карты. - Они были прямо взбешены.
Me ha pasado algo increíble, saqué unas cajas y había unos tipos jugando a las cartas, se han enojado mucho.
Главное, что они не улизнули до того, как вы пробрались еще раз в третий грузовой отсек и проверили некоторые из ящиков.
Y Io principal es que no se escapen antes de que Ud. Abra... la bodega 3 otra vez y mire las cajas de motores.
Каждый из этих ящиков заполнен маленькими карточками.
Cada uno de estos cajones esta lleno de tarjetas.
Ладно, Грант, скажи им, что у нас в трюме 6 ящиков, около двухсот ружей.
Grant, diles que quedan otras seis cajas con 200 rifles dentro.
Tвоя легкоранимая выпила шесть ящиков виски и избила двуx оxранников студии.
Tu "chica muy sensible" se ha pulido seis cajas de whisky y ha atizado a dos policías del estudio.
- Около 50 ящиков.
- Unas 50 cajas más.
Посмотри : 6 ящиков "Chateau d'Yquem",
Mira, seis cajas de Château d'Yquem,
10 ящиков "Chateau Lafite", шампанское "Dom Perignon".
10 cajas de Château Lafite, champán Dom Pérignon.
Там ничего нет кроме старых ящиков из-под рыбы. Но так будет лучше. Из-за Митча.
Solo hay un montón de viejas cajas de pescado.
- Сколько, по словам Заморры, ящиков с винтовками в этом грузе?
¿ Cuántas cajas de rifles dice Zamorra que hay?
- Мы заключили контракт на 16 ящиков с винтовками и патронами, $ 10,000 за все. По поводу пулемета мы не договаривались.
El contrato dice 16 cajas de rifles... y 10.000 dólares en municiones, pero nada de ametralladoras.
- Сколько ящиков вы взяли с поезда?
¿ Cuántas cajas os llevasteis del tren?
- Шестнадцать ящиков винтовок, один мы потеряли по дороге.
Dieciséis cajas de rifles. Perdimos una en el camino.
Мы обнаружили в одном из ящиков его рабочего стола на фабрике письмо, которое очевидно было написано в пятницу, как раз перед его исчезновением. Оно было адресовано одной девушке из Нью-Йорка Мы связались с полицией.
- Hallamos en su escritorio... en la planta, en una de sus gavetas... una carta a máquina, escrita el viernes anterior a su desaparición... a una chica de la ciudad de Nueva York.
Он говорит если я возьму сразу 50 ящиков, то ящик будет стоить 2 марки 50 пфеннигов, или же 3,50 если я возьму меньше. Как ты думаешь, стоит брать больше? Конечно.
si yo tomo 50 cajas puedo tenerlas por 2.50 cada una... o 3.50 si llevo menos ustedes que piensan seguro!
Я продам 40 ящиков за неделю.
yo puedo vender 40 en una semana.
У тебя было штук двести канадских ящиков в этом грузовике, насколько я помню, и ни один из них тебе не принадлежал.
Tenías 200 cajas de Canadian Club en ese camión... y según yo recuerdo, ninguna era tuya.
Я положила все в один из ящиков.
Las he dejado en uno de los cajones.
Если возьмешь 20 ящиков, то будет 25 за ящик.
Si me compra 20 cajas, puedo dejárselas a 25 $ cada una.
Мы принесли 5 ящиков, вождь.
Hemos traído 5 cajas, jefe.
За исключением нескольких деревянных ящиков наполовину заполненных землей.
A excepción de algunas cajas de madera, llenadas parcialmente con tierra.
Весь груз остался на корабле, пропало только несколько ящиков наполовину заполненных землей.
El barco conservaba todas sus mercancías, excepto unas pocas cajas de madera llenas parcialmente de tierra.
Сколько ящиков с землей было на борту?
¿ Cuantas cajas de tierra transportaba el barco?
Мужчина средних лет. Остались двое детей и 50 тысяч ящиков вина из Калифорнии.
Un marido de mediana edad, reconocido publicista, que deja dos hijos y 50.000 cajas de vino californiano.
Мы обнаружили это завещание в одном из этих металлических ящиков.
Sí, señora : encontramos los testamentos en una de esas cajas metálicas.
- Четыреста ящиков. [Инос] Ну так как?
- 400 cajas.
Четыреста ящиков пива.
Hay 400 cajas de cerveza.
я сопровождаю груз из 400 ящиков контрабандного пива.
Llevo 400 cajas ilegales de Coors.
На этом поезде ничего не приехало, кроме пары ящиков и гроба.
En el tren no han venido más que un par de cajas y un féretro.
Откройте, пожалуйста, один из ящиков.
Abra uno.
Вам остаётся дюжина банок с чёрной патокой. Есть 60 ящиков сухого молока...
Una docena de tarros de melaza sesenta cajas de leche en polvo.
Яблочные огрызки! Только что извлеченные из мусорных ящиков богачей!
¡ Recién recogidos de los basureros de los ricos!
А мне будет в три раза хуже, если мы не продадим эти десять ящиков.
Yo me pondré más enfermo si tengo que quedarme con las 10 cajas que tenemos.
Думаю, больше шести мне сегодня не выпить. Ящиков.
Creo que hoy sólo podré con seis cajas.
Послушай. Я привезла несколько ящиков с хрусталём и фарфором.
Los cajones de mi cristalería y porcelana están en el tren.
Для мусорных ящиков, которые забираются два раза в неделю с черного хода.
Para la basura, el servicio recoge los cubos dos veces por semana.
Сейчас, Гастингс, я собираюсь проникнуть в квартиру Робинсонов по методу мусорных ящиков.
Ahora Hastings, estoy a punto de entrar en el apartamento de los Robinson siguiendo el método del cubo de basura.
- 30 ящиков сиропа от кашля.
Treinta cajas de jarabe para la tos.
Нет, понимаешь, каждый из этих ящиков имеет свой секрет.
Cada caja tiene un secreto para abrirla.
- Много копов и много ящиков. - Уходите.
- Muchos policías con un montón de cajas.
- На её объявление 162 ответа с разных почтовых ящиков.
Recibió 162 respuestas distintas.
Короче, 400 ящиков.
400 cajas.
Всего лишь надо сгонять до Тексарканы, забрать 400 ящиков пива "Курс"... и привезти его сюда за 28 часов. Да нет.
No.
У меня целая улица помойных ящиков.
- Mi trabajo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]