English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Spanish / [ Ё ] / Ёлизабет

Ёлизабет translate Spanish

37 parallel translation
'очу поблагодарить губернатора Ёлизабет ƒалтон, почтившую нас своим присутствием.
Quiero agradecer a nuestra Gobernadora, Elizabeth Dalton, por su presencia.
Ёто земл € округа — айнт Ёлизабет, отсюда и до океанаЕ
Esto es St. Elizabeth y County Land, desde aquí a la costa es todo de Union Oil.
Ёлизабет " иллис, новости 8-й канал.
Elizabeth Willis, para Fox 8 News.
— лушайте, € знаю, что шестым мужчиной Ёлизабет " ейлор был – ичард ЅЄртон.
Bueno, sé que el sexto hombre de Elizabeth Taylor era Richard Burton.
Ёлизабет. ѕривет. " то это?
Elizabeth. Hola. ¿ Qué es esto?
Ёто всЄ Ёлизабет.
Eso fue cosa de Elizabeth.
- ћэдлин Ёлизабет — лоун.
- Madeleine Elizabeth Sloane. - ¡ Más alto por favor!
ћэдлин Ёлизабет — лоун!
¡ Madeleine Elizabeth Sloane!
Ёлизабет — лоун, "Ћоббист с принципами", кто бы подумал?
Elizabeth Sloane, la "Convicción del Cabildero", ¿ quién iba a imaginarlo?
∆ аль, что не получилось с Ёлизабет.
Una pena que las cosas no salieron con Elizabeth.
" звините, Ёлизабет, но € заработала свою репутацию.
Lo siento, Elizabeth, pero me gané mi reputación.
ќна разработана, в том числе, с конкретной целью, умерить пыл любой Ёлизабет — лоун в этом мире, котора € мечтает подтеретьс € онституцией, а потом выкинуть, потому что она все знает лучше, чем ќтцы-основатели этой великой нации.
Es hecha con la intención específica... de mantener a raya a las Elizabeth Sloane's de este mundo... que quieren limpiar sus culos con... la Constitución y sustituirla... con su propio criterio... porque ella lo entiende mejor que los... Padres Fundadores de esta gran nación.
- ¬ ам может нравитьс € или нет, Ёлизабет, но это ¬ тора € поправка.
Puede que tampoco me guste, Elizabeth... Pero es la Segunda Enmienda.
¬ ы мастер своего дела, Ёлизабет.
Eres todo un caso, Elizabeth.
" ы ћэдлин Ёлизабет — лоун.
Eres Madeleine Elizabeth Sloane.
- я буду продолжать боротьс €, Ёлизабет.
- Seguiré luchando, Elizabeth.
Откуда Елизабет звонила?
¿ Dónde estaba Liz cuando llamó?
Елизабет будет вечером?
! ¿ Elizabeth aquí esta noche?
- Это моя невеста Елизабет.
- Uh... Esta es mi prometía Elizabeth.
То есть эта Елизабет Энн Руни...
- Por Elizabeth Anne Rooney...
Об оперетте, посвящённой Роберту и Елизабет Браунингам.
Es acerca de Robert y Elizabeth Browning.
Я в ванной у Елизабет.
- Escucha. Estoy en el baño de Elizabeth.
Тим, Роберт, Алек, Хэнк, Елизабет, Ромео.
Nombre : Golf, Alfa, Yankee, Lima...
Я прошу вас : надо убедить короля Франциска согласиться на брак его сына и нашей дочери Елизабет, чтобы я не была погублена ибо сейчас я близка к этому и к ещё большим бедам и печалям больше, чем когда-либо до замужества...
Le ruego : el Rey Francisco debe ser persuadido para aceptar el matrimonio de su hijo con nuestra hija Elizabeth, así no estará todo arruinado o perdido, ya que me veo cercana al final y con mas problemas que antes de estar casada.
Елизабет, моя жена, говорила, что я человек противоречий.
Elizabeth, mi mujer, solía decir que era un hombre de contradicciones.
Сначала Елизабет, потом Сэм.
Un minuto, es Elizabeth, el siguiente, es Sam.
Елизабет фотографирует всех гостей Для импровизированной инсталляции.
Elisabeth está tomando fotos de todos los invitados para una instalación improvisada.
Я рад приветствовать вас здесь, на свадьбе моей дочери, Лены Елизабет Адамс, и Стефани Мэри Фостер.
Estoy muy orgulloso de daros la bienvenida al matrimonio de mi hija, Lena Elizabeth Adams, con Stefanie Marie Foster.
Я буду твоей Елизабет Баррет Броунинг.
Seré, como, tu Elizabeth Barrett Browning.
Елизабет Росс.
Elizabeth Ross.
Может быть, это имеет какое-то отношение к тому, что Елизабет освободили?
¿ Quizás tenga algo que ver con que liberen a Elizabeth?
Девочки, Елизабет Валентайн.
De la niña, Elizabeth Valentine.
Елизабет?
¿ Elizabeth?
Елизабет.
Elizabeth.
Елизабет Шорт.
Elizabeth Short.
¬ ы когда-нибудь встречались с Ёлизабет — лоун?
¿ Alguna vez se vio con Elizabeth Sloane?
Нас послала Елизабет, главный советник Волшебника.
Hemos venido a ver a la Bruja del Norte...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]