1903 translate French
62 parallel translation
Землетрясения были зарегистрированы : в 1890, 1903, 1920 годах. Ещё была отмечена серия подземных толчков в 1934 году.
Des secousses ont été ressenties à Port Victoria en 1890, 1903 et 1920, et un séisme important a eu lieu en 1934.
19 убийств : по 5 каждые 30 лет, начиная с 1930 года.
19 homicides, cinq survenant tous les 30 ans depuis 1903.
Документы показывают, что Юджин Тумс проживает по этому адресу с 1903 года.
Les registres indiquent qu'un Eugene Tooms habite là depuis 1903,
Их не выпускают с 1 903 года!
On n'en fait plus depuis 1903.
Он жил в Эниде, штат Оклахома, до 1903 года.
A Enid, en Oklahoma jusqu'en 1903.
- Александр Хартдэген, 1869 to 1903,
- Hartdegen, 1869-1903.
За неделю до пожара Майкл Блут пытался спасти Блут Кампани,
PÉNITENCIER DU COMTÉ D'ORANGE 1903 Une semaine avant l'incendie, Michael Bluth tentait de sauver l'entreprise familiale.
В 1903 её родители погибли при крушении автобуса 44-го маршрута.
En 1903, ses parents périssent dans l'accident de l'autobus 44.
Вы печете с 1903 года?
Vous faites du pain depuis 1903?
Старого Арнольда нет и сейчас я думаю что он обязательно вернется.
1902 1903
В 1903 Кэролайн и все её братья и сестры приехали жить сюда,... в Новый Орлеан.
En 1903, Caroline et ses frères et sœurs vinrent vivre ici, à la Nouvelle-Orléans.
- повешенный в 1903 за отравление своей жены.
- pendu en 1903, il avait tué sa femme.
Ее привезли сюда в 1903 году. Она была сердцем нашего прихода.
Le panier, c'est pour votre téléphone.
Ну так вот. 1903, шоссе Old Ranch.
Et voilà, 1903 Old Ranch Road.
Это кольт, 1903 года.
C'est un Colt 1903.
Верно, первые павильоны появились в 1903 году.
C'est exact, les premiers studios furent construits en 1903.
Всего 8 убийств, начинаясь с первоначального владельца, Роберта Петтигрю, задушенного в 1903.
Huit meurtres en tout. En commençant par le propriétaire, Robert Pettigrew, étranglé en 1903.
Дневник Анны Пэйшнс Бакнер. 1903 год.
Le journal d'Anna Patience Buckner, 1903.
Вот он, старый добрый Кларидж. Считается, что его основал в 1903 году один рыбак, бывавший здесь наездами.
Voici la bonne ville de Claridge fondée en 1903.
- Дейдра Келли, 21 декабря 1903 года.
- Deidre Kelly, le 21 décembre 1903.
Торговец оружием из Филадельфии продал карманный бескурковый Кольт модели 1903 года частному коллекционеру около шести месяцев назад.
Un armurier à Philly a vendu un Colt Pocket Hammerless de 1903 à un collectionneur privé, il y a six mois.
Я не поверил, когда увидел в вашем списке мой кольт 1903.
Je ne l'ai pas cru quand j'ai vu mon Colt 1903 sur votre liste.
- В 1903.
- 1903.
Полёт 17 декабря 1903-го?
Le 17 décembre 1903?
Лэди Дафни Слоун, 1903-й по 1960-й.
Lady Daphne Sloan. 1903 - 1960.
Где-то в 1908 или в 1903...
- A peu près en 1908 ou 1903...
И потом он перепрыгнул с балкона миссис Мистри из квартиры 1903.. .. в нашу квартиру. Ты бы это видел, Сид!
Il a escaladé le balcon de Mme Mistry, au 502 pour rejoindre notre appartement.
Мои предки приехали на эту землю из Миллер Крика в 1903-м.
Ma famille est venue ici de Miller's Creek en 1903.
Ты была в моем доме в мире заточения в 1903.
Tu étais dans ma maison dans la prison-monde en 1903.
Деймон, Бонни видела ее живой в 1903 тюремном мире.
Elle l'a vu vivante dans le monde-prison de 1903.
Если бы моя мама была заточена в 1903, ей было бы всего 70-х годов.
Si ma mère avait été emprisonné en 1903, elle aurait 70 ans.
Ты можешь послать меня в 1903.
Tu peux m'envoyer en 1903.
Технически да, я могу это сделать. Но мне будет нужен асцендент. для заточения в 1903 году.
Techniquement, oui, je peux le faire, mais j'ai besoin de l'ascendant du monde prison de 1903.
Лили была схвачена на пристани в Нью-Йорке в 1903 году.
Lily a été capturé sur un quai de New York en 1903.
Просто скажи мне, почему моя мама застряла в 1903
Dis moi juste pourquoi ma mere est coincée en 1903.
Потому что существуют только два тюремных мира мой, созданный в 1994 и другой, созданный в 1903 с единственной целью запереть там твою мать и ее шкаф с сумасшедшими брюками
Parce qu'il n'existe seulement que deux prisons le mien, créé en 1994, et celui créé en 1903 avec comme seul objectif d'enfermer ta mère et son armoire pleine de drôle de pantalons.
Их остановили, Бон, в 1903ьем, но ты предала Кая и он их выпустил, а я хороню тела всех моих приятелей-офицеров.
Ils ont été arrêtés, Bonnie, coincés en 1903, mais après tu as trahi Kai, il les a laissés sortir, et je dois enterrer tous mes potes du bureau du shérif.
Существует только два тюремных мира. Мой и еще один, созданный в 1903 для заточения твоей матери вместе с её сумасшедшими скелетами в шкафу.
Il n'y a que deux mondes prison, le mien et celui créé en 1903 pour enfermer ta mère et son placard rempli de squelettes.
Оказывается, она была заключена в тюрьме в 1903 больше века.
Il s'avère qu'elle était dans un monde prison, coincée en 1903 depuis environ cent ans.
Бонни, нам нужен Кай, чтобы попасть в 1903, и нам нужна кровь Беннет для заклинания.
Bonnie, on a besoin de Kai pour retourner en 1903, et on a besoin du sang d'une Bennett pour lancer ce sort.
Тебе нужен асциндент 1903 года.
Tu veux l'ascendant de 1903.
Ок. но проблема в том, что Клан Близнецов держат существование Тюремного мира 1903 года в секрете Поколениями таким образом, чтобы найти подходящий ключ от тюремной клетки
Le problème est que les Gemini ont gardé secrète l'existence du monde prison de 1903 pendant des générations donc pour trouver la clé de cette prison en particulier, je dois consulter d'anciens textes, défaire des couches de sorts magiques,
Давай.Будет весело. ты знаешь, 1903,... золотой век.
Allez, ça pourrait être marrant, tu sais, 1903, l'âge d'or.
Это презентабельный наряд для 1903года?
Ça convient selon les standards de 1903?
Асцендент не может перемещаться между мирами, что значит, мы должны найти его зеркальное отображение здесь в 1903 году.
Cet ascendant ne peux pas voyager entre les mondes, donc on doit trouver son équivalent ici en 1903.
И где была Лили из 1858-1903?
Et où était Lily de 1858 à 1903?
Это произошло 31 октября 1903.
C'était le 31 octobre 1903.
Деймон : в тюремном мире 1903 года.
Dans le monde prison de 1903.
я встречал эту женщину в 1903 что?
J'ai rencontré cette femme en 1903. Quoi?
нет. она в поглощена в тюремном мире 1903 где сейчас находится Кай.
Elle a été enfermée dans un monde-prison de 1903, où Kai est actuellement enfermé.
Кай в тюремном мире 1903?
Kai est dans un monde-prison de 1903?