And translate French
8,413 parallel translation
# Снилось, я утратил семью # # и всё, что имел # # будто мой малыш звал другого папашей #
♪ I dreamed I lost my family ♪ ♪ everything I had ♪ and I dreamed my little boy was calling somebody else dad ♪
# пришлось встать и выйти наружу # # пришлось погасить весь свет # # о, да #
♪ I had to get up and walk the floor ♪ ♪ and I had to turn out all the lights ♪ ♪ oh, oh, yeah ♪
Это мотель с включенным завтраком.
C'est un bed-and-breakfast.
Ты ненавидишь мотели.
Tu détestes les bed-and-breakfast.
К Бобби на Килпатрик и Мэйпол.
Bobby, Kilpatrick and Maypole.
А тебя больше устроит общение со спецназом?
"Special weapons and tactical"... SWAT.
Это Боб Грир из издательства.
C'est Bob Greer de Blaine and Edwards Publishing.
# Я вижу, как шевелятся их губы, но голоса их живы только в памяти # И я жду, когда же они позовут меня. # Если я попытаюсь, то вспомню все несказанные слова
d I can see them talking but I only hear the voices in my head d Waiting for the moment they ll be calling to me d And if I try, l'll remember that the words were never said
# Только теперь сказать их некому # Глаза мои # широко открыты, # но слепы # Мне остаётся # только звать и плакать # в тишине
d Only now the others hold no meaning for me d And l'll see d With wide-open eyes d Of blindness d l'll leave d The ever-calling cries d In silence d Every place we shouldn't go d We shouldn't see, we will never know
# Всё, чего я хочу, что я вижу # Всё, чего боюсь - ждёт меня # Теперь я вижу
d And all I want, all I see d All I fear is waiting for me d Now I see
# Я вижу, как шевелятся их губы, но голоса их живы только в памяти # И я жду, когда же они позовут меня. # Если я попытаюсь, то вспомню все несказанные слова
d I can see them talking but I only hear the voices in my head d Waiting for the moment they ll be calling to me d And if I try l'll remember that the words were never said d Only now the others hold no meaning for me
# Глаза мои # широко открыты, # но слепы # Мне остаётся # только звать и плакать # в тишине
d And l'll see d With wide-open eyes d Of blindness d l'll leave d The ever-calling cries d In silence d
-
♪ Oh, oh ♪ ♪ livin'on a prayer ♪ Elle : ♪ take my hand and we ll make it, I swear ♪ Lui : ♪ mmh-mmh, Dear God the pain ♪ ( Oh mon Dieu, quelle douleur )
"И так говорим мы все."
# And so say all of us.
Фиск один из прибыльных клиентов как Owlsley at Silver and Brent.
Fisk est un de nos plus gros clients, avec Owlsley de Silver et Brent.
Рок-н-ролл.
Rock and roll.
And believing in yourself is the hardest part.
Et croire en toi est la partie la plus difficile.
I get that, and-and that's sweet.
J'ai saisi, et-et c'est adorable.
♪ с планшетами и пушками ♪
♪ with their clipboards and their guns ♪
Что вы только что пропустили мороженое and дизайнерскую кофейню-тележку.
Vous avez raté le désigner et vendeur de glaces.
- Та же сучка, что полила мою компанию дерьмом в новостях, вдруг послала кучу бабла "Каану и Партнёрам".
La connasse qui a détruit mon entreprise à la télé vient de larguer une montagne d'argent chez Kaan and Associates?
Как видите, программа по расширению принесёт компании охрененную чистую прибыль...
Comme vous pouvez le voir avec notre stratégie de sensibilisation, les marges bénéficiaires de K and A vont carrément décol... Ron?
- Озеро данных показывает, как "Каан и Партнёры"
Notre champs de données montre combien K and A est prêt pour une deuxième vague
- Их командиру принадлежат шестьдесят процентов компании.
Leur commandant détient 60 % de K and A.
- Джинни, для Денны та подачка - инвестиция, а не услуга.
Denna a financé K and A en tant qu'investissement, pas comme un service.
Это Рон Зобель, начал работать с Кааном и Партнёрами, оздоровив десятки топовых компаний.
C'est Ron Zobel. Il a rejoint K and A après avoir sauvé plusieurs douzaines d'entreprises du top 500.
Мы же хотели сделать компанию огромной.
On n'avait pas discuté de ça? Développer K and A?
И она зовётся "Каан и партнёры".
Kaan and Associates.
Тогда охладись и прогревай датчики, потому что я готов продолжить лечение.
Well, cool yourself off and warm up the probes,'cause this boy s ready to get his rehab on.
Мебельный комплект середины 90-х из "Sears and Roebuck".
Salon des années 90 de Sears et Roebuck.
"Колокол, книга и свеча" - мой магазин.
Bell, Booked and Candle c'est mon magasin.
И мы с Джорджем решили снова открыть гостиницу.
Donc George et moi réouvrons le bed and breakfast.
Розмари МакКонлоу, доктор.
- ♪ Mother and child... ♪ - Rosemary McConlough, Docteur.
.
♪ So tender and mild... ♪
.
ILS CHANTENT : ♪ If you re happy and you know it
.
♪ And you really want to show it
.
♪ If you re happy and you know it, clap your hands
.
♪ If you re happy and you know it, stomp your feet
.
♪ If you re happy and you know it, stomp your feet... ♪
.
♪ Worship night and day
.
♪ A breastful of milk and a mangerful of hay. ♪
.
♪ Round yon virgin, mother and child
.
♪ Holy infant so tender and mild
Красавица и чудовище 3 сезон, 6 серия "Погоня за призраками"
♪ Beauty and the Beast 3x06 ♪ Chasing Ghosts Diffusé le 16 Juillet 2015
" Уставы школ и корпоративный захват общего образования :
" Charter School and the Corporate Takeover of Public Education :
А теперь настало время задать вопросы Бренне Карвер, сценаристу и режиссеру фильма "Я, ты и Найджел".
Et maintenant, vous pouvez poser vos questions à Brenna Carver, scénariste et réalisatrice de Me, you, and Nigel.
Кофе!
d And foolish though it may seem d To me, that s everything d The mere idea of you... d
- Такси!
♪ About how money, and not just money... ♪
- Ты чего, пап?
♪ And so you... ♪
- Приятного вечера!
♪ And walk away ♪
- Потому что она о тебе.
♪... and collard greens ♪