English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ A ] / And

And translate Turkish

7,302 parallel translation
"Сходи за королем Французским, Глостер, и герцогом Бургундским"
"Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester."
Сходи за королем Французским, Глостер, и герцогом Бургундским.
Attend the lords of France and Burgundy, Gloucester.
Узнайте все : мы разделили край наш на три части. Ярмо забот мы с наших дряхлых плеч хотим переложить на молодые и доплестись до гроба налегке.
Know that we have divided in three our kingdom, and'tis our fast intent to shake all cares and business from our age, conferring them on younger selves, while we, unburdened00 :
И эта песня : Секс, наркотики, рок-н-ролл...
Sex, Drugs, and Rock and Roll şarkıları harikaydı.
В рок-н-ролле, ты знаешь, что тебя делает? - Что?
- Rock and Roll'da bu seni ne yapar biliyor musun?
- Спустя годы. И твой рок-н-ролл разрушается фиговыми способами.
- Egon ve o Rock and Roll saçmalıklarınla.
Привет, я Хелен Миллер, "Фиш-энд-Гейм"
Merhaba, ben Helen Miller, Fish and Game biriminden.
Без Вероны, мы не сдвинем с места "Фиш-энд-Гейм".
Verona olmadan Fish and Game'ye istediğimizi yaptıramayız.
Для дамочки из "Фиш-энд-Гейм".
Fish and Game'deki kadın.
Я Хелен Миллер, "Фиш-энд-Гейм".
Ben Helen Miller, Fish and Game biriminden.
Много песен KC and the Sunshine Band.
Çok fazla "KC The Sunshine Band" koymuş.
Я провёл большую часть того дня... в центре дикой природы с заведующей Миллер.
O günün çoğunu Fish and Game biriminde Müdür Miller ile geçirmiştim.
♪ And I want you
Ve seni istiyorum.
♪ And I need you
Ve sana ihtiyacım var.
♪ And you know it's true ♪
Ve gerçek bu biliyorsun.
А когда мы поехали на Тёркс и Кайкос с твоими родителями, ты сделала на животе татуировку - "Я под тебя не прогнусь, Америка."
Ailenle Turks and Caicos Adaları'na gittiğimizde,... karnında "Diz çökmeyeceğim Amerika" yazan dövme vardı.
Для меня это стало настоящим моментом истины :
Her şeyin netleştiği bir andı benim için.
LAURA AND MATTIE LAUGH И Том тоже.
Onu Tom da yapardı.
Тогда я впервые почувствовал себя живым.
Hayatımda canlı hissettiğim ilk andı.
И с рок-н-роллом сможешь справиться.
Rock and roll da yapabilirsin.
Так что мы были четвертыми.
"4th and Goal" daydık.
Я понимаю, что ты не можешь рассказать правду дочери, и за это плачу я, когда звоню ей, а она бросает трубку.
Kızına karşı neden dürüst olamadığını şimdi anlıyorum. ... Vivian'ı arayınca telefonu suratıma kapattığında bedelini ben ödüyorum... and she hangs up on me,... ama bu kadın, bu yeni kadın gerçeği bilmeyi hak ediyor demek.
- Итак. Моя компания представляет новый ароматизатор масла для попкорна на премьере "The Ghost and Mr Chicken".
Şirketim bu gece Hi-Ponite Theater'da "The Ghost and Mr. Chicken" ın ilk gösteriminde çıkartılacak yeni patlamış mısır çeşnimizi tanıtacak.
- Милая, он все же врач. Только с лицом кинозвезды и телом олимпийского бога.
Tatlım, tatlım, yüzü bir film yıldızını andıran vücudu sanki yıldırım fırlatıyormuşçasına güzel bir doktor o.
I go by Duke and it's a pleasure to meet you
# The High Decibels :
* * мы быстро плыли, но заглупили * * зашедши в кабачок Rose and Crown * * пили ночь напролёт *
# Çabaladık, didindik, vardık Sicilya adalarına # # Rose and Crown'da bulduk kendimizi sonunda # # İçtik sabahlara kadar, hala hatırımda #
- Бальтазара и Мельхиора.
Balthazar... and Melchior...
"Эмили Филдс и Спенсер Хастингс, украшают комитет"
"Emily Fields and Spencer Hastings, dekorasyon komitesi."
Ногти - толстые и гипертрофированные.
Hareketsiz hâldeki pençeyi andıran el yapısının uç kısmında sertleşmiş hipertrofik tırnaklara sahip.
Что касается опухоли, то она настолько высокоорганизорвана, что у неё можно предположить наличие нервной системы.
Fakat bu tümöre gelince bir dizi sinir düğümünü andıran, son derece farklılaşmış yapısıyla tıpkı yüksek organizmalardaki sinir sistemlerine benziyor.
Спереди я похожа на картину Дали.
Önden bakıldığında daha çok bir Dali tablosunu andırıyorum.
А затем он ушел на пенсию и переехал на острова Теркс и Ка́йкос.
Ve sonra emekli olup Turks and Caicos Adası'na gitmesine.
"Официальное расследование?" Похоже на имущественный комитет.
"Resmi inceleme altında" Kıdem komitesini andırıyor.
Похоже на запасы поджигателя.
Bir kundakçının deposunu andırıyor.
♪ Is violence in movies and sex on TV ♪
# Filmlerdeki şiddet ve televizyondaki cinsellik #
♪ Laugh and cry ♪
# Güldüren ve ağlatan adam var #
Geoffrey just had to do a little bit of community service, and nothing will even go on his record.
Geoffrey sadece birazcık kamu hizmeti yapmak zorunda kalacak ve hiçbir şey siciline işlenmeyecek.
I tell you I need some space to figure things out and you come kicking down the door with the first plan that pops into your head.
Sana bazı şeyleri netleştirmek için biraz zaman ihtiyacım var diyorum sen çat kapı kafanda patronun kafasına girme planıyla çıka geliyorsun.
You and I are done.
Sen ve ben, bitti.
Look, we'll just never talk about work, or interact with each other's friends, or acknowledge each other in public, and I know this sounds like I'm describing enemies, but we can make this work.
Hiç işlerimizden ya da arkadaşlarımızın birbirimizi etkilemesinden ya da halk içinde birbirimizi tanımaktan konuşmayız. Ve bunun düşmanlığın tanımıyla aynı olduğunun farkındayım ama bu işin üstesinden geliriz biz.
We're Romeo and Juliet.
Romeo ve Juliet'iz biz.
It didn't work for Romeo and Juliet.
Romeo ve Juliet pek işe olmadı.
And we've only been dating for three months.
3 aydır birlikteyiz sadece.
And I wanted to give you this.
- Ben de sana bunu vermek istedim.
A thank you round of drinks and a toast to Amy. Oh.
Teşekkür içleri benden ve Amy için kadeh kaldırmak istiyorum.
A certified shaman will conduct the ceremony, and the ring bearer will be an actual wolf.
Töreni sertifikalı bir şaman yönetecek ve yüzük taşıyıcısı gerçek bir kurt olacak.
To Lynn and Darlene Boyle. All :
Lynn ve Darlen Boyle'a içelim.
Пришло время переступить эту грань, стать тем, кем ты родился быть... или клянусь тебе, я найду кого-то другого.
Artık çizgiyi geçme vakti geldi, olmak için doğduğun kişi olmanın vakti. Yoksa and olsun başka birini bulurum.
Если вдруг папа Паркер откажет, ты просто выпустишь его, чтобы он соединился с Джо?
Baba Parker Liv and Luke'u reddederse, onu serbest bırakacak ve Jo'yla birleştirecektin ha?
Но ваши интонации в этом эпизоде идентичны интонациям мистера Суини.
Ama bu bölümdeki oyunculuğunuz Bay Sweeney'yi andırıyor.
— Через час.
( Fish and Game Birimi )

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]