Auggie translate French
476 parallel translation
Как может бесплатная газета разориться?
Que fais-tu dans l'appart d'Auggie?
Недостаток в рекламодателях.
Auggie surfe à Cabo.
Привет, Огги.
Auggie.
Огги?
- Auggie?
Наверное, лучше, если ты поведешь. . Привет, Огги.
Ce sera probablement mieux si tu conduis. auggie.
Я Огги.
Je suis auggie.
Прости, Огги.
Désolée, Auggie.
- Ничего, Огги.
Rien, Auggie.
Да, но мои друзья зовут меня Огги.
Auggie pour mes amis.
Огги, посылаем тебя на Дататех для контакта с Наташей и договора о консультационной сделке.
Auggie ira à la Datatech pour rencontrer Natasha et discuter d'un prix.
Огги, ты вернешься туда завтра.
Auggie, tu y retournes demain.
Внимание, Огги.
Je te préviens, Auggie.
Извини, Огги.
- Désolée, Auggie.
Ну, это не Огги.
Ça, c'est pas à Auggie.
Огии нет в его квартире, но кажется Наташа Петрова была.
Auggie n'était pas chez lui. Natasha y était.
Ребята, мне нужно чтобы вы проверили все магазины неподалеку от квартиры Огги.
Cherche les boutiques près de chez Auggie.
Я думаю, что Огги хочет, чтобы мы нашли его, а не ФБР.
Auggie veut qu'on le retrouve. Pas le FBI.
Если не вернемся с Огги, можешь даже не мечтать полетать на нем снова.
Si on revient sans Auggie, on le prendra plus jamais.
Слушай, может тебе трудно в это поверить, но мне нравится Огги.
C'est peut-être difficile à croire, j'aime bien Auggie.
Если мы ошибаемся в отношении Огги.
- Si on a tort pour Auggie...
Я едва понимаю фарси, Огги.
Mon farsi est hésitant, Auggie.
Да, наверное он сказал ей.
Je sais. Auggie a dû lui dire.
Наверное он ей сказал что я беременна
Auggie a dû lui dire que j'étais enceinte.
Это Огги
C'est Auggie.
Огги может присмотреть за ребенком он по ночам работает.
Auggie le gardera. Il bosse de nuit, il sera là.
Хорошо.
Auggie, alors.
Огги будет помогать тебе.
Auggie t'aidera.
Энни, ты ведешь наблюдение с Огги, с вами будет Холман из техподдержки.
Tu la surveilleras avec Auggie et Holman, de la technique.
Огги работает над возможным выходом.
Auggie cherche une issue possible.
Ну, это нахально, Огги.
C'est osé, Auggie.
- Сделаем.
- Pas de problème, Auggie.
Огги отправит тебе все необходимые сведения на защищенный телефон.
Auggie les envoie sur ton téléphone crypté.
Огги, это Эндрю.
Auggie, c'est Andrew.
Замена Огги.
- La remplaçante d'Auggie.
Никто не может заменить Огги Андерсона, однако... все внимание... Рива Клайн.
Personne ne pourra jamais remplacer Auggie, mais voici Reva Kline.
И, Огги, улыбнись.
Et, Auggie, amuse-toi à faire ça.
Я имею в виду, Огги...
Enfin, Auggie...
Спасибо Огги.
Merci, Auggie.
Огги, с возвращением.
- Kasim. - Auggie, bienvenue.
- Она же была в процессе работы.
" Cher Auggie.
Молодец, Огги.
Super boulot, Auggie.
Слушай, Огги знает, что он делает.
Auggie est un pro.
Я тебя люблю, Огги.
Je t'aime, Auggie.
Огги лучше, чем Бен Стиллер.
Auggie est mieux que Ben Stiller.
Мы любим Огги.
On adore Auggie.
Где Огги?
Où est Auggie?
Огги может быть полезным когда он хочет.
- Grâce à Auggie.
я Огги.
Je suis Auggie.
Спасибо, Огги.
Merci, Auggie.
Да, Огги.
Oui, Auggie.
Трудно без Огги.
C'est dur sans Auggie.