Aurora translate French
334 parallel translation
Давай выпьем в баре нового отеля.
Nous prenons un verre au bar de l'hôtel Aurora.
Алло? Пансион "Аврора".
Allô, pension Aurora.
Это, без сомнения, украденный звездолет, капитан. "Аврора".
C'est bien l'Aurora, le croiseur volé.
"Аврора", это звездолет "Энтерпрайз", капитан Джеймс Т. Кирк.
Aurora, ici l'U.S.S. Enterprise, commandé par le capitaine Kirk.
"Аврора", это "Энтерпрайз".
Aurora, ici l'Enterprise.
"Аврора", отключите энергию.
Aurora, coupez vos moteurs.
Персонал "Авроры", готовьтесь телепортироваться на борт.
Equipage de l'Aurora, préparez-vous à être téléportés à bord.
Сын катуалланского посла - один из шестерых, которых мы телепортировали с "Авроры".
Le fils de l'ambassadeur catuallan fait partie des six personnes à bord de l'Aurora, le croiseur volé.
Лейтенант Палмер, известите звездную базу. У нас на борту шестеро, которые захватили звездолет "Аврора".
Prévenez la base que nous avons les six voleurs de l'Aurora.
— Я собрался на "Аврору".
- Sur l'Aurora. - L'Aurora?
Я принес немного консервов, которые Аврора сделала специально для вас.
Aurora vous envoie ces confitures.
Плюшевые игрушки, моторная лодка.
Animaux en peluche. Un coffret automobile, modèle Aurora.
Я на рассвете поеду на поезде за город.
Je vais prendre le premier train jusqu'à Aurora Est
Ты их лучше не трогай. Поняла, Аврора? .
Si tu les provoques, ça va être pire, Aurora.
. - Завтракать будешь?
Où est Aurora?
Аврора остается с тобой.
" Aurora, qui reste auprès de toi...
Ты когда-нибудь задумывался возможно, мы видели новый самолет типа Бомбардировщика Невидимки?
As-tu jamais songé que ce qu'on a vu était juste un avion expérimental, comme le bombardier furtif ou le projet Aurora?
А можно одолжить у тебя еды? Я готовлю Авроре завтрак.
T'as de quoi faire le petit-déj d'Aurora?
Так вот, каждая секунда с Авророй именно такая.
Chaque seconde est comme ça avec Aurora.
Я не думаю, что окажусь причастным... к проекту Аврора. Говорил с твоим дружком Тейлором.
Je ne pense pas qu'ils vont me prendre pour le projet Aurora.
Принцесса Аврора.
Princesse Aurora
Это Принцесса Аврора.
C'est Princesse Aurora.
А что с наклейкой Принцесса Аврора?
Et qu'est-ce que c'est que ces autocollants de Princesse Aurora?
Принцесса Аврора, так её звали.
Princesse Aurora était son surnom.
Я Принцесса Аврора.
Je suis Princesse Aurora.
Принцесса Аврора его накажет.
Princesse Aurora va le punir.
Что ты сегодня делала, Принцесса Аврора?
Qu'as-tu appris aujourd'hui, Princesse Aurora?
Последние новости о деле т.н. Принцессы Авроры.
Voici les dernières nouvelles de l'affaire surnommée "Les meurtres de Princesse Aurora".
- Садитесь, дона Аурора.
- Prenez place, Mme Aurora.
Хотя с такой шевелюрой он больше похож на девочку, дона Аурора.
Mais avec ces cheveux... on dirait une fille, Mme Aurora!
Аурора!
Aurora!
- Аурора!
- Aurora!
Вот, Аурора, послушай, чему научилась эта несносная девчонка!
Aurora! Il faut que tu saches ce que cette diablesse a appris!
Ты посмотри, Аурора!
Regarde, Aurora!
Я уверен, что это Зека подстроил, Аурора.
Je suis sûr que c'est un truc de Zeca, Aurora.
Да и сама ты какая-то непутёвая, Аурора.
Tu te trompes beaucoup, Aurora!
Я больше не вынесу такой жизни, Аурора!
Je ne la supporte plus, Aurora!
Аурора!
Aurora...
Аурора! Ты не должна была так поступить со мной!
Aurora... tu ne pouvais pas me faire ça.
- Аурора!
-... que Votre nom soit sanctifié... que Votre règne arrive, que Votre volonté soit faite... - Aurora!
Рудники Китс и Аврора объединены с соседними мелкими участками, приобретёнными компанией "Клад".
" Les opérations sur les anciennes mines Aurora et Keets et nombre de petites concessions adjacentes sont consolidées, accessibles par l'ancienne mine Hidden Treasure.
Мэл в суде, Пол и Дэнни уже в г. Орора ( шт. Иллинойс ) с Уэбом, наблюдают, ищут и ведут спасательные работы.
Mel est au labo, Paul et Danny sont déjà à Aurora avec Web pour coordonner les recherches.
Они спаслись на шлюпках.
Un hydravion a sauvé les survivants du navire Aurora.
А "Мелочки" все еще здесь?
Remontez la Rue Aurora, et à droite, Rue Seneca.
Аврора!
Aurora!
Моя Аврора.
Aurora!
Боже мой, Аврора.
Oh! Mon Dieu, Aurora!
Ты слышал о проекте "Аврора"?
As-tu entendu parler du Projet Aurora?
Ее зовут Аврора.
Elle s'appelle Aurora.
Верфь "Аврора"
CHANTIER NAVAL AURORA
Да? А девочку
Et pour une fille, Aurora.