Basically translate French
8 parallel translation
Basically, he said, "If you'll guarantee you won't invade Cuba мы выведем ракеты."... we'll take the missiles out. "
"Garantissez que vous n'envahirez pas Cuba, on retirera les missiles."
Это было в основном, "Да.", "Нет.", "Ясно."... It was basically, "Yes," "No," "Yep" "Это всё.", или "Чёрт с этим." Это всё что он говорил.
C'était du genre "oui", "non", "ouais"... et "merde".
In the middle of a procedure that could basically save your life,
Au milieu d'une procédure qui en gros pourrait vous sauver la vie,
Была в истории доктрина под названием Монро, которая в основном говорила врагу, куда ему идти
♪ Dans l'histoire, il y a une doctrine appelée Monroe ♪ ♪ which basically told the enemy where to go ♪
By then, basically his dick is just coughing up smoke.
A ce stade, sa queue tousse juste de la fumée.
And so basically, the only thing keeping you from murdering each other is a lack of access to firearms.
Et donc, basiquement, la seule chose qui vous empêche de vous tuer les uns les autres c'est le manque d'accès à des armes à feux.
- Yeah, basically eight times the ass.
- Ouais, basiquement huit fois plus.
She's basically Groot.
Basiquement, elle est Groot.