Benetton translate French
15 parallel translation
Она носила кофточки Бенетон, спортивные костюмы Адидас, джинсы Ливайс и платья с глубоким вырезом.
Elle portrait des t-shirts Benetton et des jeans Levis.
Арти : Мистер Шустер, мне кажется это плохая идея.
Vous ressemblez à la pire publicité Benetton.
Ты хочешь завербовать шпиона, забудь об армии или о твоей "Лиге Плюща". Просто расположись рядом с хорошим бутиком Benetton.
Si tu veux recruter un espion, oublie l'armée ou les universités, cherche chez les vendeurs.
Но в будущем ее пел певец по имени Benetton.
Dans le futur, c'est devenu connu grace à un chanteur qui s'appelle Benetton.
Это как- - это как Бенеттон.
C'est comme une pub Benetton.
Борбон мог бы превратиться в Бенеттон к концу месяца.
Le Bourbon pourrait devenir un Benetton d'ici la fin du mois.
По контракту, я могу брать на руки только прекрасных черных малюток в рекламе "Бенеттон".
Normalement, je ne peux donner la main qu'à de beaux bébés black pour les pubs Benetton.
Бекки, это чудесный свитер из "Бенеттона".
Becky, c'est un très beau pull Benetton.
Я думаю... Он из "Бенеттона".
C'est... je pense que ça vient de Benetton.
Мы - европейцы, из Юнайтед Колордс оф Бенеттон.
Nous sommes européens, des United Colors of Benetton.
Я слышал, ты пела Пэт Бенатар в душе.
Je t'ai entendue chanter Pat Benetton sous la douche.
А тебя вообще никто не спрашивает!
Mec, personne ne t'a demandé de peser dedans, Benetton!
Но с нашей новой политикорректностью мэра Беннетона, прокуратура и полиция возвращаются назад в золотой век цензуры.
Son contenu est controversé, provoquant et protégé par la liberté d'expression. Mais avec notre nouveau politiquement correct maire Benetton, le procureur et la police judiciaire de New York reviennent à leur âge d'or de censure.
У нас тут прямо как в рекламе "Бенеттон".
Je veux dire, on a une vraie pub Benetton ici.
И не навязывайте имидж, как Benetton с моделями-азиатками.
Ne lui construisez pas une image comme Benetton avec les Asiatiques.