Bi translate French
288 parallel translation
раздражительность, падение энтузиазма, изолированность, склонность к имитации, непримиримость, хитрость, скупость, фривольность, гордость и жестокость...
irritabilité, refroidissement de l'enthousiasme, insularité, goût de l'imitation, im-pla-ca-bi-li-té, ruse, avarice, frivolité, orgueil et cruauté...
Дуки, если все пойдет не по плану,..
Gondorff relève du F.Bi. Dukey, si l'opération échoue...
... то федералы меня мало будут волновать.
Ie F.Bi. sera le cadet de nos soucis.
Специальный агент Фолк, ФБР.
Agent spécial Polk du F.Bi.
Я думал, что и правда пришли из ФБР, когда вы зашли.
Je t'ai vraiment pris pour le F.Bi.
Его образец указывает на двумерное мышление.
C'est un esprit bi-dimensionnel.
О-БИ, О-БА КОНЕЦ ЦИВИЛИЗАЦИИ
O-bi, o-ba. La fin de la civilisation
На Земле в клетках сидят только звери.
Monsieur Bi, il n'y a que les bêtes qui sont en cage sur terre. Les bêtes sont tchatlans?
Дядя Уэф, дядя Би, вас там так встретят!
Tonton Ouef, tonton Bi, on va vous faire fête là-bas!
- Г-н Билин!
- Monsieur "Bi | in"!
Г-жа Бипин!
Madame "Bi | in"!
Мне нравится летать, но этот образ жизни "по вызову",..
J'adore les jets. Mais le Bi peut sonner à tout moment.
ТЫ МНЕ НРАВИШЬСЯ
JE VOUS AI MAIS BI EN.
Хорошо, может он би.
D'accord, il est peut-être bi.
"Би"?
Bi?
Как можно сказать би-что-то?
Comment pourrait-il être bi-quelque chose?
Знаешь, вся эта история с коровой. И эта странная поездка.
Cette histoire de vache, c'est trop zar-bi.
- Бил...
- Bi... - Mon colonel?
У вас есть пиво?
T'as une bi re?
Хроническая патология бикардиального разделения.
Problèmes chroniques, bi-cardiaques...
Идём на вспомогательных.
Vous êtes en bi-propulsion.
Толстыми х...
Bi... marteau.
Воздушный змей.
Tonbi. ( cerf-volant ) C'est "bi".
Пляж.
Bi-i-chi. ( plage )
"А Ба Ни Би A Ба Не Бе".
"A Ba Ni Bi A Ba Ne Be". Génial.
Конечно, диаметр яблока всего лишь двухмерное представление пространства-времени.
Bien sûr, c'est une représentation bi-dimensionnelle de l'espace-temps.
Приятного аппетита!
Wah, Ah Bi, venez à table!
Следующий, только что из Японии самый техничный рестлер, Ю-би-хо!
Ensuite, très populaire au Japon et de retour chez nous, Le Maître des techniques, Yu-bi-ho!
Веселый парень танцует среди нас...
# Un bi-ba-bonhomme #
Я трахнул на стороне клёвую тёлку, всегда делаю это, чтобы не быть совсем голубым.
Je l'ai fait en baisant une de nos copines un peu chaudes. Je suis bi, en fait...
Эй, Бирюа!
Hé Bi-ryu.
Бирюа!
- Bi-ryu!
Дедушка! Это Бирю и Онжо!
Grand père, c'est Bi-ryu et Ohn-jo.
Слушай, Бирюа и Онжо до смерти хотят увидеть тебя...
- Bi-ryu, et Ohn-jo meurent d'envie de te voir.
Бирюа!
Bi-ryu! Ohn-jo!
О, Бирюа!
- Oh, Bi-ryu!
Бирюа здесь тоже?
Bi-ryu est là aussi?
Я отдала Тити Бирюа и Онжо.
J'ai donné Titi à Bi-ryu et Ohn-jo.
Вы будете нашим кандидатом в предстоящих двойных выборах?
Ca vous dirait de devenir notre candidat pour cette bi-élection?
Что-то я не догоняю.
je ne suis pas bi.
A все что мальчики хотят - засунуть свой... ху... художник картину нарисует с жучком - торчком и паучком.
La seule chose que veut un mec c'est un endroit où mettre sa... Bi... céphales, coccinelles, papillons, et cafards...
Доктор Райдол, кто говорит?
Dr Bi, débitez!
Почему я должен ненормально относиться к тому, что ты бисексуальна?
Que tu sois bi?
Кто говорит о бисексуальности?
Bi? Je suis peut-être lesbienne.
ФБР
F.Bi.
Вы что? А что это?
Vous êtes quoi? "Bi"?
Mак √ енри. Ўтат " ллинойc.
La fondation du droit à la vie dans l'Illinois... va donner son match de base-ball bi-annuel... contre la ligue du comté de Cook... dimanche prochain à 2h00.
Может, она бисексуалка.
Elle est peut-être bi.
Всем петь!
# Un bi-ba-bonhomme # # Danse en rond dans notre groupe # # ll se secoue et... # Ça bardera pour celui qui
Я Бирюа
- Je suis Bi-ryu.
Ты должен быть хотя бы бисексуалом.
Vous devez être bi, quand même.