English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ B ] / Brian

Brian translate French

3,938 parallel translation
Брайан,
Brian.
Тебе не нужно это знать, Брайян.
Brian, t'as pas besoin de savoir ça.
Что на счет вас и Брайяна?
Et à propos de vous et Brian?
Знаешь, Брайян.
Et bien, tu sais, Brian,
Я тоже тебя люблю, Брайян.
Je t'aime aussi Brian.
Я тоже получил его от Брайана.
Et surtout, je l'ai aussi chopée de Brian.
Привет, Брайан.
- Juste à côté du chien à l'herpès. - Salut Brian!
Заходи Брайн, всё нормально.
Entre Brian. Pas de danger.
Брайан, я знаю, ты занят.
Je sais que vous êtes occupé, Brian.
Жертва - Брайан Томас, 43 года.
La victime est Brian Thomas, 43 ans.
А Брайан часто оставался в бассейне допоздна, чтобы потренироваться.
Et Brian restait souvent tard à la piscine pour travailler
Ну, я вычислил эту студентку-репортера и она подтвердила, что информатор был - Брайан Томас, тренер пловцов.
Ben, j'ai continué à interroger la journaliste étudiante qui m'a confirmé que son indic était Brian Thomas, le coach de natation.
Нам нужно поговорить с тобой о Брайане Томасе.
Nous voudrions vous parler de Brian Thomas.
Значит, тренер Брайан рассказал о дедовщине - вас это, должно быть, разозлило.
Donc Coach Brian vous a dénoncé pour bizutage- - cela a du vous énerver.
У меня не было романа с Брайаном!
Je n'avais pas de liaison avec Brian.
Пару недель назад, Брайан подвез меня до дома... и я нашла женскую сережку в его машине.
Il y a quelques semaines, Brian m'a raccompagnée à la maison... et j'ai trouvé une boucle d'oreille dans sa voiture.
Брайан заказывал ужин в одном и том же ресторане каждую пятницу, использую одну и ту же кредитную карту.
Brian a mangé dans le même restaurant tous les vendredis, et utilisé la même carte de crédit.
Нижняя челюсть и скуловая кость принадлежат Брайану Томасу.
La mandibule et les zygomatiques sont ceux de Brian Thomas.
Так, были ли у Брайана враги в баре? Кимми Мур.
Donc, Brian avait des ennemis dans le bar?
- То есть Брайан бил кого-то? - Да.
Donc Brian donnait un coup de poing à quelqu'un?
Зубы этого человека проникли в суставную капсулу в руке Брайана, раскалывая кость.
La dent de la personne a pénétré la capsule articulaire dans la main de Brian, fracturant l'os.
Должно быть Брайн дрался с кем то в баре.
Oui? Brian a du se battre avec quelqu'un au bar.
Я только что узнала про Брайана, про то, что он был Дженни и... я...
J'ai juste entendu de Brian et de lui étant Jenny et... je...
Брайан должен был вести довольно строгий образ жизни.
Brian avait besoin d'adhérer à un style de vie très structuré.
А Дженни давала ему возможность отвлечься, была раскованной частью Брайана,
Et Jenny lui a offert une sorte d'échappatoire, vous savez, une extension de Brian désinhibé,
И я уверен, что Брайан просто боялся потерять вас.
Et je suis sûr que Brian avais peur de vous perdre.
Я нашла видео драки, в которой участвовал Брайан рядом с клубом.
J'ai trouvé des images de la lutte dont Brian a pris part derrière le club Madame's Apple.
Брайан плавал после тренировки.
Brian faisait des longueurs après l'entrainement.
Брайан был моим другом.
Brian était mon ami.
Как Вам помешал Брайн?
Et Brian vous en empêchait?
Брайан подловил тебя.
Brian vous a vu.
Спасибо, Брайан.
Merci Brian.
Спасибо, Брайан.
Merci, Brian.
Я не метафора, Брайан.
Je ne suis pas une métaphore, Brian.
Что такое по-твоему борьба за свободу, Брайан?
Que pensez-vous de ce qu'est un coup dur pour la liberté, Brian?
Притормози, Брайан.
Calme toi, Brian.
Брайан Каннингем, Конни Фернисс,
Brian Cunningham, Connie Furness,
Брайан Миллер, был с Саном каждый раз, как он летал в Йемен и обратно.
Brian Miller était avec Son sur tous les vols de et à destination du Yémen.
Брайан и Джозеф мертвы.
Brian et Joseph sont morts.
Но с Битлами работал один парень, серый кардинал, Брайан Эпстайн, который, судя по всему, был пятым Битлом.
Mais, avec les Beatles, il y avait ce gars, le pouvoir derrière le trône, Brian Epstein, qui, contre toute attente, était le cinquième Beatle.
Я ваш Брайан Эпстайн.
Je suis votre Brian Epstein.
Брайан, почему ты это делаешь? !
Brian, pourquoi tu fais ça?
Скунс опрыскал Брайана!
Brian s'est fait asperger par une moufette!
Доброе утро, Брайан.
{ \ pos ( 192,220 ) } Salut, Brian.
Мой племянник, Скрэппи Брайан, даже не смог пережить эту ночь.
Mon neveu, Scrappy Brian, n'a pas passé la nuit.
Эй, дядя Брайан, давай посмотрим что это за шум.
Hé, Oncle Brian, allons voir ce que c'est.
Надо вернуть Брайана домой.
Il faut que Brian revienne.
Брайан, друг, ты должен зайти.
Brian, faut que tu voies ça.
Брайан — гавкающая кошка.
Brian est un chat qui aboie!
Это ужасно.
Pourquoi ce gamin se serait retourné contre Brian? Cest horrible. P...
Брайан мертв, чувак.
Brian est mort, mec.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]