Bronson translate French
180 parallel translation
Я доктор Бронсон.
Je suis Ie Dr Bronson.
Познакомься с прокурором штата, Бронсоном.
Voici M. le procureur Bronson.
Миссис Бронсон.
Mme Bronson.
Бронсон, Ортега и Делмар, пришлось поставить его назад, он такой огромный, занял бы весь кадр.
Bronson, Ortega et là, Delmar Derrière, il est si balèze Sans quoi on aurait vu que lui
Чарльз Бронсон - друг нашей семьи.
Charles Bronson est un ami de la famille.
Звучит красиво. Но не очень то работает на уровне Чарльза Бронсона.
Allez expliquer cela à Charles Bronson...
- В один день она встретила Джона Холмса, этот парень, выглядел как Чарльз Броснан, из "Большого побега".
Un jour, elle rencontre John Holmes, l'autre enculé, et c'est le coup de foudre. Le genre Bronson dans "La Grande Evasion".
Если работник или сотрудник, возомнил себя Чарльзом Броснаном то ты имеешь право вмазать в харю, пойдет у него кровь из носа.
Le client, ou l'employé, qui se prend pour Bronson, on lui tape dans le nez. Il s'écroule au sol.
Чарли-ёб твою мать-Бронсон.
Ce con de Charles Bronson!
Итак, мы решили помочь Тай освоиться в нашей школе.
Nous avons décidé de briefer Tai sur le lycée Bronson Alcott.
Например, Бронсон...
Bronson...
Никакой пощады. Войдём как профессионалы.
Faut agir en pro comme Bronson.
Это было слишком похоже на Чака Бронсона.
C'était un peu trop Charles Bronson pour moi, Scully.
Я не хочу, чтобы узнал мистер Бронсон.
Je ne veux pas que M. Bronson l'apprenne.
Мистер Бронсон, мистер Картер на линии.
M. Bronson, M. Carter est en ligne.
Позвоните мистеру Бронсону.
Appelez Bronson.
Не я, а Джонни, если не приедешь с деньгами.
Pas moi, M. Bronson : Johnny. Sauf si vous venez avec l'argent.
Да пошел ты!
Je joue pas au petit Charles Bronson avec sa corde...
Ник Бронсон.
Nick Bronson.
Бронсон должен заплатить.
Bronson a tout payé.
Бронсон должен заплатить!
Bronson a tout payé!
Тим, Бронсон должен заплатить ( to pay ), У него парик ( toupee ),
Tim, Bronson a tout payé. il a un "toupet".
пока у Бронсона колдуют над лодыжкой во время....
Et pendant que le médecin soigne la cheville de Bronson...
Ты не сабра, играющий Чарльза Бронсона.
Vous êtes ordinaire. Vous n'êtes pas un sabra Charles Bronson.
А ты когда-нибудь думала о вероятности того что этот Бронсон вдруг говорил правду?
As-tu déjà considéré le fait que Bronson disait peut-être la vérité?
История связывала это с Глокнер, мол, она практиковала ту же штуку с инъекциями, что и Чарльз Бронсон.
L'histoire était que Glockner en avait après les taulards, et elle faisait, heu, ce truc à la Charles Bronson avec une seringue.
Несколько часов назад ты размахивал им как Чарльз Бронсон под кайфом. [Американский киноактёр]
Vous jouiez avec comme un Charles Bronson sous crack.
Меня зовут Чарльз Бронсон.
Mon nom est Charles Bronson.
Чарли Бронсон.
Charlie Bronson.
Я Чарли Бронсон.
Je suis Charlie Bronson.
Ты, скорее, тип Чарльза Бронсона.
Vous êtes plus du genre de Charles Bronson.
Чарльз Бронсон.
Charles Bronson...
Чёртов Чарли Бронсон.
Charlie Bronson.
Чарльз Бронсон... так?
Charles... Bronson... c'est ça?
Так... скажи мне, Чарльз Бронсон...
Dites-moi, Charles Bronson,
Чарли Бронсон.
Charlie Bronson...
Чего бы ты хотел от нас, Чарли Бронсон?
Que voudriez qu'on fasse de vous, Charlie Bronson?
ОДИНОЧНАЯ КАМЕРА. БРОНСОН. НОМЕР 1314
SOLITAIRE Prisonnier 1314 Bronson.
Заключенный 1314 Бронсон, сэр!
Prisonnier 1314 Bronson, Mr.
Ну, Бронсон...
Bonjour, Bronson.
Ну, Бронсон! Чего ждешь?
Qu'est ce que t'espère, Bronson?
Чарльз Бронсон - самый знаменитый заключенный в Британии.
Charles Bronson est le prisonnier le plus célèbre d'Angleterre.
Бронсон займутся сборкой.
Groupe Bronson, assemblage.
Меня зовут Марти Бронсон.
Je m'appelle Marty Bronson.
Вот и молодец, Бронсон.
C'est bien, Bronson.
Скитер Бронсон, разнорабочий.
Skeeter Bronson, l'homme à tout faire.
- Нет. Мистер Бронсон работает в компании 25 лет.
M. Bronson travaille dans cette entreprise depuis 25 ans.
Мистер Бронсон, телевизор, если не возражаете.
M. Bronson, la télé, je te prie.
А что? У Чарли Бронсона всегда была веревка.
Charles Bronson avait toujours une corde.
Чарльз Бронсон в "Жажде смерти",
Charles Bronson dans Un Justicier dans la ville.
- Бронсон?
Bronson?