Childs translate French
168 parallel translation
Чайлдс, а Колесницы Богов?
C'est les chars des Dieux, Childs.
Так, Чайлдс, обойди его со стороны комнаты с картами. - И заговори с ним. - Хорошо.
Childs, fais le tour par la salle des cartes et parle-lui.
Норрис, ты и Чайлдс, вколите им морфина. Свяжите их в комнате отдыха и не спускайте с них глаз.
Norris, Childs, piquez-les à la morphine et attachez-les.
- Палмер, да ты вообще охуел!
Mais avec Childs! Va te faire mettre!
Давай, Чайлдс, подожги меня.
Vas-y, Childs, grille-moi.
По-моему, я видел Чайлдса. Он выходил из главного входа.
Je crois avoir aperçu Childs.
- Лукалис Чайлдс из Бисмарка.
- Lucalis Childs de Bismarck.
Дон Уордэн, Эд Бёрнс. Гэри Чайлдз из пригорода...
Don Worden, Ed Burns, Gary Childs dans ce comté,
А как же я Тутси Чайльдс?
Et moi? Tootsie Childs!
- Чайлдса.
- Le commissaire Childs...
- Чайлдса?
- Le commissaire Childs?
Глен Чайлдс.
Je suis Glenn Childs.
См. файл комментариев. Давай начистоту - поставь себя на место Чайлдса : тебе на голову сваливается стриптизёрша на холостяцкой вечеринке и обвиняет сына самой могущественной семьи в Чикаго в изнасиловании. что это лакроссы Дюка номер 2?
Oublie tes idées, Diane, Tu es G. Childs tu as ça dans ta corbeille une stripteaseuse à un enterrement de vie de garçon accusant le fils d'une des familles les plus riches de Chicago et tu ne crois pas à un Duke Lacrosse 2?
вот и всё.
M. Childs, mon cabinet intente une action civile, c'est tout.
ладно?
M. Childs, si vous avez des choses à me montrer, faites-le, d'accord?
Скажу тебе одну вещь про Чайлдса.
Il y a une chose concernant Childs.
но Чайлдс меня подставил.
Alicia, je sais que tu ne me crois pas, mais Childs m'a piégé.
который обеспечит Маккину обвинительный приговор в уголовном процессе.
Le procureur général Glenn Childs a pris le parti de croire qu'un échantillon non contaminé d'ADN garantira le renvoi de McKeon devant une cour d'assises.
что арест Маккина стал реакцией на общественное давление...
Childs a nié que l'arrestation de McKeon soit... C'est toi?
Мы встречались.
Je suis Glenn Childs. On s'est vu.
Мистер Чайлдс, день, когда скандальное видео просочилось в прессу и мне пришлось защищать своих детей от каждого кабельного канала новостей, который вещает
M. Childs, Le jour où vous avez laissé la presse diffuser ce film et m'avez forcée à protéger mes enfants des émissions de télé infos le diffusant 24 h sur 24, fut le premier jour des dommages collatéraux.
Если вы беспокоитесь о моем муже, мистер Чайлдс, то вы видимо никогда не видели женщину в гневе.
Si vous vous inquiétez pour mon mari, M. Childs, C'est que vous n'avez jamais mis une femme en colère.
Вы что-то скрыли? Мы все знаем, что здесь происходит
M. Childs, si vous avez quelque chose à me montrer, faites-le.
Если Чайлдс сделал плохое, избиратели вспомнят обо мне с теплотой. Знаешь, что мне в тебе нравится?
Si Childs dérape, les électeurs me reviendront.
Её муж - Гленн Чайлдс, государственный обвинитель.
Son mari est Glenn Childs, le procureur de l'État.
Как только я смогу обернуть дело в сражение между Чайлдсом и мной, и не из-за секса, тогда я выиграю.
Si je peux transformer ça en une bataille entre Childs et moi, et faire oublier le sexe,
Вообще-то, Алисия занята ещё делом по разводу Чайлдсов.
Alicia doit aussi s'occuper du divorce Childs.
Как вам известно, миссис Чайлдс, ваш муж - занятой человек.
Vous le savez Mme Childs, votre mari est un homme très occupé.
Вы подписали добрачное соглашение, миссис Чайлдс.
Vous avez signé un accord prénuptial, Mme Childs.
Вопросы для обсуждения : размер алиментов для Карлы, и собирается ли она разрешить мистеру Чайлдсу вообще навещать детей.
L'affaire à régler est le montant de la pension alimentaire de Carla et si elle accorde à M. Childs un droit de visite.
Зачем ему это делать, миссис Чайлдс?
Pourquoi ferait-il cela, Mme Childs?
Это Чаилдс тебя переместил?
- Childs t'a déplacé? Oui.
Его жена, Карла Чаилдс, Я её адвокат. Она с ним разводится.
Sa femme, Carla Childs, je la représente pour son divorce.
Чаилдс был здесь?
Childs était ici?
Чаилдс был обвинителем.
Childs était le procureur.
Гленн Чайлдс повысил вас однажды.
{ \ pos ( 192,240 ) } Glenn Childs vous a promu une fois.
Убеждаю тебя сказать правду, даже если это повредит Чайлдсу.
{ \ pos ( 192,240 ) } Il s'agit de toi disant la vérité même si ça touche Childs.
А Чайлдс превратил в мальчика на побегушках.
Childs a fait de toi son garçon de courses.
Мистер Чайлдс попросил вас приглядывать за мистером Флорриком, не так ли?
M. Childs vous a demandé de garder un œil sur M. Florrick, est-ce exact?
Да, М-р Чайлдз предположил, что у Питера может быть скрытый мотив
Oui, M. Childs a suggéré que Peter pourrait avoir une raison cachée.
Эмбер говорила Чайлдсу, что не будет давать показания.
Amber a dit à Childs qu'elle ne témoignerait pas. Mais là, elle va se lâcher.
Кого наймем следующим?
Childs va s'en prendre à vous.
Спасибо, что согласились на это, г-н Флоррик, и примите поздравления относительно тяжбы против Гленна Чайлдса, должно быть чувствуете себя отлично.
Merci de faire ça, M. Florrick. Félicitations pour votre candidature contre Glenn Childs... Ça doit faire du bien.
Я знаю Глена Чаилдса.
Je connais Glenn Childs.
Познакомьтесь с Гленном Чайлдсом-младшим
Voici Glenn Childs Jr.
- Бенингс, приведи Чайлдса.
Va chercher Childs!
Мир тесен, да?
Glenn Childs. { \ pos ( 192,220 ) } Le monde est petit.
Это возвращает нас к Чайлдсу.
- Ce que je sais ou pas, se mélange. On revient à Childs.
А Чайлдс.
C'est Childs.
И люди Чайлдса следят за тобой.
Et Childs a des personnes qui vous traquent.
Чайлдс выигрывает.
C'est bon pour Childs.