English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ C ] / Core

Core translate French

60 parallel translation
Тони Поп в прямом эфире с "Хардкором" : самые горячие новости.
Ici Tony Pope, avec Hard Core, en direct de la rue et de vos cauchemars.
Арт Кор.
Art Core.
Координаты?
Les coordonnées? Galorndon Core.
Как только я услышал о баролианском корабле у Галорндона, я подумал о ромуланцах.
Le cargo barolien était à Galorndon Core. Les Romuliens seraient là.
Аналогично, советник. Как скоро вы будете у Галорндона, Первый?
Dans combien de temps arriverez-vous à Galorndon Core?
Энсин, проложите курс на Галорндон. Вар-скорость 8.
Enseigne, cap sur Galorndon Core, distorsion huit.
Капитан, журнал подпространственной связи сообщает о передаче с поверхности Ромула на балорианский корабль рядом с Галорндоном 12 часов назад.
Les ordinateurs romuliens ont en mémoire une transmission allant de Romulus à un navire barolien dans le secteur de Galorndon Core il y a 12 heures.
Галорндон находится на баролианском торговом пути.
Galorndon Core est sur la route commerciale barolienne.
"Энтерпрайз" достиг Галорндона, что на границе Нейтральной зоны.
Nous sommes à Galorndon Core, près de la Zone Neutre.
" Оставайтесь на позиции возле Галорндона.
"Maintenez position à Galorndon Core."
Снимай!
En-core! En-core!
Если... ты... заговоришь... ещё... хотя бы... раз... мы... больше... никогда... не увидимся.
Si... tu... par... les... en... core... Nous... ne... nous... re... ver... rons... plus.
- Для молекулярного сканирования.
Molecular - core de TEP. Très bien.
Ужин Уила Роджерса попросят вести Корнелиуса Сайкса.
Core Sykes sera l'animateur de la soirée Will Rogers.
Джанис Бэрри сказала, что Корнелиус Сайкес будет приглашен вести ужин Уилла Рождера.
Janice Barry va demander à Core Sykes de présenter la soirée Will Rogers.
- Джош. - Организуй встречу завтра в Нью-Йорке. Си Джей и Корнелиус Сайкс.
Peux-tu organiser un rendez-vous... demain soir entre C.J. et Core Sykes et personne d'autre?
Я ожидал что вы скажете : " Мы, от лица кандидата Бартлета не считаем Корнелиуса Сайкса Голивудским слизняком.
Comme : " Pour nous, les partisans de Bartlet... Core Sykes n'est pas la raclure d'Hollywood.
Дарк-кор, трип-хоп.
Dark core, trip hop...
Бобби Перу, по сути, меняет регистры. Вдруг он надевает мягкую, вежливую, улыбающуюся маску и говорит : " Спасибо за предложение, но мне нужно идти.
Cela explique plusieurs scènes très étranges du film, comme celle où elle se rend dans un sex-shop et regarde un scène d'un film hard-core dans une cabine.
Акции М-Кор стабильны, а вот Ямагато...
Le chargement de M-Core est stable, mais Yamagato
Я не хард-кор.
Je ne suis pas hard-core.
ты хард-кор иззи.
Tu es hard-core comme Izzie.
Что такое "Корпус-Кач Экстрим"?
C'est quoi, un "Core-Blaster Extreme"?
Хардкорная штучка.
Elle est, uh, hard-core.
Тройной процессор, беспроводное управление - все как надо.
ELle a le triple processeur Core, les manettes sans fil et tout.
Он без комплексов.
Il est hard-core
В те времена, футбол был крутым.
À l'époque, le football était hard-core.
Ему всего 2 года 16 Гб оперативной памяти, процессор Intel Core i7 и я лично могу гарантировать что он провёл менее 20 минут на пенисе космонавта.
Il n'a que 2 ans, 16 Go de RAM, processeur Intel Core i7, et je peux vous garantir personnellement qu'il a passé moins de 20 minutes sur le pénis d'un astronaute.
Так что свяжитесь с Ассоциацией содействия прогрессу цветных, Конгрессом расового равенства, или еще с кем, только помогите мне убрать негров с улиц!
Je veux que vous preniez le téléphone, appelez le NAACP, CORE et toute autre personne disposée à écouter vos culs désolés et aidez-moi à garder les Noirs loin de la rue.
Господи, это чертовски круто.
Mon Dieu. C'est carrément hard-core.
Она снимается в эротике, кабельный вариант....
Elle fait du soft-core, type de câble... C'est ce que j'ai entendu dire.
Это был Палм Глэйд, до того, как стать Вэл-Кор. о чем, очевидно, вы уже знаете.
Revenons-en à Palm Glade, avant c'était Well-core, que vous connaissez déjà évidemment.
То есть в Велл-Кор Медикал.
Je veux dire, Well-Core Medical.
Твои мамы такие настойчивые.
Tes mamans sont assez hard-core.
- Да. Кое-что важное в Велл-Кор.
Il y a une urgence à Well-Core.
64-разрядный процессор.
Processeur core 64-bit
Жесткое порно.
Genre hard-core.
Как же мне паршивоеЭтикпарни - просто звери.
Je me sens pollué. Ces mecs sont hard-core.
"Allegro mi sembrava Amor" "tenendo meo core in man, " e ne le braccia avea madoa involta in un drappo dormend.
" Joyeux me semblait Amour tenant mon cœur d'une main, et de son bras soutenait ma dame enveloppée en un drap, qui dormait.
"Poi la svegliava, e d'esto core ardeo " lei paventoa umilmente pasc ;
Puis, il l'éveillait, et de ce coeur ardent elle, effrayée, humblement, se repaissait :
Используя крайне старую стратегию с тремя ключевыми героями,
Avec une stratégie très éprouvée de 3 core-héros,
Внутривенная инъекция кокаина - это жестко.
Des injections de cocaïne en intra-veineuse, c'est hard-core.
Продюсер самых жёстких хип-хоп исполнителей.
gères des artistes hip-hop hard-core.
Очень мощное мочегонное, которым злоупотребляют модели и культуристы, когда "сгоняют" вес.
Un diurétique hard-core, souvent utilisé abusivement par les mannequins et les bodybuilders pour avoir ce look "taillé".
Снимай!
En-core!
- Что?
Même Doris, ma secrétaire, choisirait la version plus hard-core de mon juron préféré.
у меня нет хард-кора.
- Je ne suis pas suffisamment hard-core pour ça.
ты хард-коре изззи.иди!
- Soit Izzie hard-core.
Это 12 ядерный?
C'est un 12-core?
У этой штуки шесть 4-ядерных процессоров.
Ce truc utilise six processeurs quad-core.
"Бэтмэн навсегда"?
... core plus étrange Batman Forever?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]