Cracker translate French
141 parallel translation
Корн крекер это жеребец.
Corn Cracker était un poulain.
Извини.
- Bonjour, M. Cracker. Excuse-moi.
Спасибо, мистер Кракер.
Merci, M. Cracker.
Мистер Кракер.
Oh, M. Cracker.
Мистер Кракер, с вами говорит Элвуд П. Дауд.
M. Cracker, c'est Elwood P. Dowd à l'appareil.
- Мистер Кракер?
- M. Cracker?
- Хотите забрать свой приз из коробки с попкорном? - Нет.
C'était dans un cracker, vous en voulez?
- Ну, это приз из пачки крекеров. - Понятно.
- d'une boîte de Cracker Jack.
Неужели в пачку с крекерами все еще кладут призы? - Да.
On trouve encore des cadeaux dans les boîtes de Cracker Jack?
Может хочешь крэкер?
Un cracker, peut-être?
Просто съешь крэкер.
Prenez juste un cracker.
Я приобрел его в Cracker Jack box.
Je l'ai trouvée dans une boite de Cracker Jack.
Фиби, можешь передать мне крекер?
Tu peux me passer un cracker?
( Cracker - чёрное расисткое определение белых )
T'as baisé une putain de blanche, hein? "
- Хотите? - Нет, спасибо.
Un Cracker Jack?
Знаешь, если туда добавить сыра или чего - нибудь подобного, тогда... крекер станет похож не крекер.
Si tu peux mettre du fromage dessus, c'est que c'est un vrai cracker. - Pourquoi je pense à ça...?
А как насчет "Императора" - галактический король наркоты.
Le putain d'Empereur, le top cracker de la galaxie.
"Кракожопый кракер! ( cracker, в оригинале рабовладелец" крякал " кнутом своих рабов )
" Connard de blanc!
Это большая разница.
Mitnick est un cracker. Grosse différence.
Он горячее, чем солнце.
Plus craquant qu'un cracker.
Он только что прогнал Крекера из зоны ручья. Рыбы здесь немного, поэтому понятно его желание контролировать весь ручей.
Il a viré Cracker de ce coin de la rivière car il y a peu de poissons et il veut tout pour lui.
Если мне не изменяет память, ты делал ей предложения с кольцом из коробки с воздушной кукурузой "Крекер Джек"
Si je ne m'abuse, c'était une surprise sortie d'un paquet de Cracker Jack.
Нет, это было не из "Крекер Джек".
Rien à voir avec Cracker Jack.
И я предполагаю, что взломать этот код не будет легко.
Et je devine que cracker ce code ne va pas être facile. Non, pas du tout.
Я все еще пытаюсь взломать код нового защитного механизма, но, мм, пока безуспешно.
Je travaille toujours à cracker le nouveau code de sécurité mais, euh, jusqu'ici, pas de chance.
Вы послушайте нашу поварёшку!
Ecoute Betty Cracker.
Что значит "бриться сухарём"?
Tu t'es rasé avec un cracker?
Я имею в виду, если я смогу выяснить, как пробить эту программу... что, в общем, как вы знаете, довольно вероятно... тогда мы сможем взорвать любой корабль-улей, на который натолкнемся.
Si je peux trouver comment cracker ce programme, ce qui est, comme vous le savez, plutôt garanti, nous pourrions atomiser tout vaisseau ruche qui passerait à notre portée.
Но вы же можете взломать их?
Mais vous pouvez les cracker, non?
- Ну, Картер при мне довольно много кодов взламывала, чтобы понять, что МакКей ломал комедию с дверью.
Eh bien, j'ai vu Carter cracker assez de codes pour comprendre que McKay faisait semblant avec la porte.
Мы будем вместе, как крекеры и бри, как расизм и невежество, как цацки и R'n'b.
On est bien ensemble Comme cracker et Brie Comme racisme et ignorance
Идите к гостям, а я принесу крекер.
Allez vous mêler à la foule. Je vais vous chercher un cracker.
Я раньше работала в Крэкер Баррел в Александрии.
j'ai travaillé au Cracker Barrel à Alexandria.
Значит, Крэкер Баррел, так?
So, Cracker Barrel, hein?
Каждый код что когда-либо был взломан,
Tout code qui a été cracker,
- Вы не можете просто взять и позвонить им!
- Vous ne pouvez pas cracker ça.
Печенье предсказаний?
Un cracker?
Я деликатно разместил одно хрустящее печенье и шесть зефирин поверх идеально расплавленного шоколада.
J'ai délicatement posé un cracker et six marshmallows sur une barre de chocolat fondue juste à point.
У тебя тату из коробки "Крэкер Джэк"
Ton tatouage vient d'une boîte de Cracker Jack?
Я не был хакером, пока не взломал свой первый код... Это не игра.
Je n'étais pas pirate avant de cracker un code.
ћой дешифратор взломал несколько первых паролей.
Je peux cracker les premiers.
У него и на компьютерах хорошая защита. Понадобится хакер
Il y aura des pare-feux à cracker, il nous faut un pro.
Ладно, сколько тебе нужно времени на взлом?
- Combien de temps pour le cracker?
Либо это будет настолько просто, как разместить жучок в телефон, либо придется взламывать армейскую шифровальную станцию.
Ça peut être aussi simple qu'un mouchard dans son téléphone ou aussi complexe que de cracker une radio militaire cryptée.
Не думаю, чтобы азбукой Морзе можно было взломать шифровальный код.
Taper en morse ne va pas nous aider à cracker le code.
Нет. Те парни, которые хотели тебя убить, они пытались удержать тебя от взлома этой штуки.
Ceux qui voulaient vous tuer, ils voulaient vous empêcher de cracker ça.
Корн крекер, что это значит?
Corn Cracker...
Мистер Кракер. Два мартини.
M. Cracker, deux martinis.
4 часа?
- 4-3 martinis, M. Cracker.
Возьми крэкер.
Prenez un cracker.
Спасибо, что пришли еще раз.
Merci infiniment d'être revenu. Un cracker?