Dumb translate French
43 parallel translation
Ну-ка, гляньте на этих двоих, Двидли-Ди и Двидли-Дам [Примечание : близнецы из Алисы в Зазеркалье, при этом Dum звучит похоже на dumb ( глупая, тупая ) ]]
Regardez-vous toutes les deux, Dupont et Dupond.
"Тупой и ещё тупее : снова вместе"
Dumb et Dumber réunis à nouveau. Mec!
I take out any that are younger diss me, are you dumb you're an idiot you will never get this chip of your shoulder this kid's colder than you were when you were this age [... ] please don't play - why you can't see that playtime's over.
J'ramasse tout ceux qui sont plus jeunes descent-moi, t'es con, t'es idiot t'auras toujours ce problème c'te jeune-là sera plus cool que tu l'étais quand t'avais son âge [... ] joues pas, tu peux pas voir que la récré est finie.
- Reach the dumb to fool the crowd
Propagent la peur pour abetir les foules.
I was exhausted from having to dumb it down all day.
J'étais épuisée de devoir la faire simple toute la journée.
* Мы хотим делать глупости * * Эй, детка *
We're looking for something dumb to do baby
* Мы ищем, чего бы такого поделать * * Эй, детка *
We're looking for something dumb to do baby
* Не знаем, чем бы заняться * * Эй, детка *
We're looking for something dumb to do baby
* I lay down the heart * * but they to [bleep ] tear me apart * * don't you see that nothing in this world's worth working for * * if it don't come easy, then it's dumb and [ bleep] boring *
Elles voulaient toutes [beep] avec toi. Je veux plus de super chaudasses. Tu comprends pas? Elles veulent de nous juste parce qu'on est riche et c l bre...
Нет. Одно свидание, чтобы понять, что "тупой и еще тупее"
Euh, non.. un rendez vous pour voir "dumb and dumber"
* Там глухонемой и слепой ребенок уверенно играет в пинболл *
♪ That deaf, dumb and blind kid sure plays a mean pinball ♪
* Этот глухонемой и слепой ребенок уверенно играет в пинболл *
♪ That deaf, dumb and blind kid sure plays a mean pinball ♪
That's how dumb people live on minimum wage.
Voilà comment les gens idiots vivent avec le SMIC.
Мы хотим совершить что-нибудь безумное.
♪ We're looking for something dumb to do
Мы хотим совершить что-нибудь безумное.
♪ We're looking for 3omething dumb to do
Джейк вот-вот тебя бросит, он снова с этой дурындой!
Jake est sur le point de monter et de te larguer. Il se remet avec dumb-o.
Похоже на "Тупой и еще тупее 3".
C'est comme "Dumb Dumber 3."
# С горячей цыпочкой там, # # со стремной сям... #
♪ With a hot chick here and a dumb chick there... ♪
Я взял это из фильма "Тупой и еще тупее".
J'ai pris ça dans "Dumb Dumber".
They're not dumb enough to risk getting caught by Klaus in town.
Ils ne sont pas assez stupides pour risquer de se faire prendre par Klaus en ville.
- О, ты помнишь! .. some dumb talk show about people swapping wives.
- Je suis sûre que tu te rappelles,... une espèce d'émission stupide où les gens échangeaient leurs femmes
У нас куча вопросов для американской молчаливой умной блондинки
Tous : ♪ we have so many questions ♪ for America's smart dumb blonde ♪
But you know more than you're saying, don't you, you dumb little bitch?
Mais tu en sais plus que tu ne veux bien le dire, n'est-ce pas, sale petite pétasse muette?
Those dumb bastards.
Les enculés.
Сегодня у меня уже был один посетитель, и он был тупым, а, ты, должно быть, еще тупее?
J'ai déjà eu une visite aujourd'hui et c'était Dumb, vous devez être Dumber?
Которые называют себя "Глупая и Глупенькая".
Qui s'appellent "Dumb et Dumber".
Коп с Топором 01x12
Axe Cop - 01x12 - The Dumb List Traduction par Fainec
If he'd have shown anyone before I discovered him, but for dumb luck, I'd be dead.
S'il l'avait montrée à tous avant que j'intervienne, je serais mort.
Ясно. Теперь это, значит, унылый дуэт.
Donc il reste plus que Dumb et Dumber.
It was so dumb of me to pick you up and press you up against that wall.
C'était tellement stupide de ma part de t'attraper et de te serrer contre ce mur.
So dumb how cool those bricks made my skin feel.
Tellement stupide la façon dont ces briques ont rendu ma peau cool.
How dumb do they think we are?
Ils nous prennent pour des idiots?
It was dumb to show up like that.
C'était idiot de me pointer comme ça.
You look pretty stupid, but no one's that dumb.
Vous avez l'air stupide, mais personne n'est bête à ce point.
Этот козел хочет, чтобы Роско жил с ним.
Dumb-ass veut que Roscoe vive avec lui.
Она похожа на Джима Керри в фильме "Тупой и ещё тупее"!
Elle ressemble à Jim Carrey dans "Dumb and Dumber!"
* Таких как ты миллион, так что не будь глупым. *
♪ There's a million yous, baby boy, so don t be dumb ♪
Это же гребные Труляля и Траляля. ( отсылка к алисе в стране чудес ) Старик!
Si c'est pas dumb et dumber.
Этот придурок может очнуться в любую секунду.
Dumb et Dumber vont se réveiller dans quelques secondes.
Yeah, where's my dumb, morbidly obese friend?
Où est mon imbécile, maladivement obèse d'ami?
Я очень хочу посмотреть "Тупой и еще тупее".
J'ai vraiment envie de voir "Dumb Dumber."
Это мой племянник, милый парень, глупый, как мешок с камнями.
C'est mon petit neveux... gentil gamin, dumb as a box of rocks.
Переводчики : pwks, fearlessness, sil, lutakon penni, Vito _ Feed, ROK
DUMB AND DUMBER FOR À L'AFFICHE EN ÉTÉ 2034