England translate French
46 parallel translation
Я заработал девятьсот фунтов стерлингов у Капитана Ингленда
J'avais 900 livres de côté, avec le capitaine England.
Где люди Ингленда теперь?
Où sont les hommes d'England, maintenant?
# And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога? # And was the holy Lamb of God # И знал ли агнец наш святой
Et ces pieds aux temps anciens marchent sur les vertes montagnes anglaises et c'était l'Agneau saint de Dieu.
# On England's pleasant pastures seen! # Зелёной Англии луга?
Sur les pâtures agréables de l'Angleterre!
# Till we have built Jerusalem # Мы возведём Ерусалим # In England's green and pleasant land # В зелёной Англии родной.
Avant que nous n'ayons construit Jérusalem dans la verte terre de l'Angleterre.
Грин-Бей против Новой Англии.
Green Bay contre New England.
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
Guten morgen, kinder, und wilkommen ins England!
Двадцать процентов самолётов покидавших Англию... Twenty percent of the planes leaving England бомбить Германию, разворачивались прежде, чем они добирались до цели. ... to bomb Germany turned around before they got to the target.
20 % des avions qui partaient bombarder en Allemagne... revenaient sans avoir atteint la cible.
Это цифровые снимки писем редактору "Нью Ингленд Курант". Написаны в 1722 году.
Ce sont des copies de lettres au directeur du New England Courant datées de 1722
По чистой случайности его дед... - Папа. -... обнаружил их.
C'est tout à fait par hasard que... son grand-père les a trouvées dans un vieux bureau de la rédaction du New England Courant...
Фильм по роману БОГУМИЛА ГРАБАЛА Я ОБСЛУЖИВАЛ АНГЛИЙСКОГО КОРОЛЯ
I SERVED THE KING OF ENGLAND
Крист вот прочел "Мелоди Мейкер" какую-то чушь, что будет выступать в Англии, и как с цепи сорвался.
The other day he Krist bed in'Melody Maker'that would be involved a reading of poems in England. And? Monitor.
Медицинский журнал Новой Англии сделал 3 статьи о микрохирургических технологиях, которые я использовал, чтобы исправить одну из твоих рук.
The New England Journal of Medicine a écrit trois articles sur les techniques de microchirurgie que j'ai utilisées pour toi.
Если вы настаиваете, я могу провести проверку в Английском банке.
Si vous y tenez vraiment, je vous recommande de vous adresser à la Bank of England.
Английский банк!
La Bank of England.
Английский банк гарантирует подлинность банкнот.
"La Bank of England garantit l'authenticité de ces billets."
Карен Скот и Аудри Ингленд Решили меня проведать.
Karen Scott et Audrey England sont venues me voir.
Я нашел огромную коробку со старыми номерами "Английского медицинского журнала".
Il était dans un grand carton plein de revues De "the new england journal of medicine."
"Нью-Ингленд Пэтриотс" продали 23 выбор "Балтимор Рэйвенс".
Les New England Patriots ont acheté le 23e choix aux Baltimore Ravens.
Коммерческий Банк Новой Англии, лучшая здесь и дешевле $ 2,000.
Banque de commerce du New England, la meilleure banque régionale pour les moins de 2000 $.
Опубликовался в Нью Ингланд Джоурнал в 26 лет?
Publié dans le New England Journal à 26 ans?
Итак, я Шелдон мм, для постоянных читателей журнала The New England Journal of High Energy Physics
Je suis Sheldon. Pour les lecteurs réguliers du The New England Journal of High Energy Physics, je n'ai pas besoin de me présenter.
Тут тебе не Англия.
This... isn't England.
Нет, Епархия переназначала священников педофилов в другие штаты, до тех пока срок давности не истекал.
Non... Le diocèse réassigne les prêtres pédophiles dans d'autres états du New England jusqu'à ce que le temps reprenne son cours.
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли.
Ou il nous donne l'argent, ou il aura un concert privé... d'England Dan et de John Ford Coley. C'est pas un bon plan.
Вы драгоценный камень в короне Англии, ваше величество.
[Vous êtes la bijou dans le couronne d'England, Majesté.]
"НесколЬко украденных драгоценных камней... хранятся в банке Англии с 1943 года."
"Suite " à des vols de bijoux, déplacé à la Bank of England "depuis 1943."
Сегодня горячие новости. Производители игрушек "New England Toy" и "Game Company" выпустили серию мишек, а теперь хотят немедленно отозвать всех, наподобие этого.
Mais les dernières nouvelles d'aujourd'hui est que la Nouvelle--Angleterre Toy et Game Company a émis un rappel immédiat de l'ensemble de ses ours en peluche, comme celui présenté ici.
Англия... 1562.
- England... 1562
So England is the right placefor you.
L'Angleterre est donc l'endroit idéal pour vous.
"Медицинский вестник Новой Англии" может быть заинтересован в моём фекальном исследовании.
J'ai le New England Journal of Medicine qui est intéressé par mon étude.
To England!
- De l'Angleterre.
- Новая Англия против Майами.
- New England contre Miami.
Крис, чтобы выразить свою любовь, я обращусь к единственному поэту, известному таким подонкам работягам из Новой Англии, как я : к Роберту Фросту.
Pour te montrer mon amour, je me réfère aux mots du seul poète qu'un ouvrier idiot du New England comme moi connaît : Robert Frost.
А я позвоню в Медицинский журнал Новой Англии, я скажу им, как грубо c нами обошлись.
Et j'appelerai le New England Journal of Medicine. Je leur dirai à quel point nous avons été grossièrement traités ici.
- "Мятежники" против Новой Англии?
- Riot contre New England?
- Он толкнул герцога. - Как можно толкать членов королевской семьи? У тебя в голове что, экскременты?
Il a fait tomber le duc. 215 ) } Président du club All England 1983-2001 à moins d'avoir de la gelée en guise de cerveau.
- Никто не представлял, что Аарон Уильямс снова выйдет на корт, пока одного молодого пиарщика из "Всеанглийского клуба" не осенило.
jusqu'à ce qu'un jeune responsable du All-England Club ait une idée.
- "Всеанглийский клуб" имеет право допускать теннисистов по усмотрению организаторов.
Le All-England Club peut inviter des joueurs par le biais d'un joker.
Представляю вам... президента ассоциации медицинских работников Новой Англии... доктора Мору Айлс.
Je vous présente... le président du New England Medical Officers... Dr. Maura Isles.
The thing I could offer to England or Spain or whomever arrived here and threatened to reorder things, and say, "Take this and leave me be."
Ce que je pourrais offrir à l'Espagne ou l'Angleterre ou à qui que ce soit qui arriverait ici en menaçant de ramener l'ordre, en leur disant, "Prenez ça et laissez moi en paix."
I am saying that if England were to return right now, there is nothing to stop them from capturing that fort.
Je veux dire que si l'Angleterre revenait maintenant, rien ne l'empêcherait de prendre ce fort.
What we're doing here, sitting on Spain's gold on England's island, demands a response.
Ce qu'on fait là, s'asseoir sur l'or Espagnol sur une île anglaise, exige une réponse.
- Записываю Инглэнда Дэна и Джона Форда Коули.
Une méga séance d'enregistrement avec England Dan et Jon Ford Coley.
- Я должен записывать Инглэнда Дэна и Джона Форда Коули...
Je devais enregistrer avec England Dan.
- Так, так, так... умерший куортербек из "New England Patriots", был женат на умершей модели, оба умерли от вируса.
Il est mort et quaterback des New England Patriots, marrié à cette mannequin morte, tout les deux du virus. Tom Brady!