Enzo translate French
364 parallel translation
А теперь, когда война закончилась... они хотят отправить этого парня, Энцо, назад в Италию.
Maintenant que la guerre est finie, Enzo va être rapatrié en ltalie.
Понимаете, она с Энцо...
Elle et Enzo...
- Я Энцо... пекарь.
- Enzo, le pâtissier.
Марта, я поддержу вас.
- Ne vous inquiétez pas, je parle à Enzo.
Крёстный отец, это торт для Вас и Вашей семьи от кондитера Энзо.
Parrain, ce gâteau est pour vous, de la part d'Enzo le pâtissier.
Мужик, у которого стрижется Джерри.
L'oncle, Enzo. Celui qui coiffe Jerry.
- Ты можешь сделать ее сегодня. У Энзо выходной.
Vas-y aujourd'hui, Enzo est en congé.
- Это Энзо.
C'est de l'Enzo.
Могу поспорить, дядя Энзо говорит вам это все время.
Je parie qu'oncle Enzo vous le répète sans cesse.
Не думаю, что дядя Энзо представляет какой он счастливый парикмахер.
Je pense qu'oncle Enzo ne connaît pas son bonheur.
- Это твой дядя Энзо.
C'est ton oncle Enzo.
Это дядя Энзо! Быстро.
C'est oncle Enzo!
Дядя Энзо, что ты здесь делаешь?
Oncle Enzo, que fais-tu ici?
- Но Энзо поднял один из моих волосков. - Да?
Mais Enzo a ramassé un cheveu.
Он был в парикмахерской с Энзо.
Il était au salon avec Enzo.
Энзо!
Enzo.
Энцо, что я тебе сказал, успокой их
Enzo, fais taire les gens. - Ils ne veulent pas. - Fais-le quand même!
Магазинчик называется, Enzo's DeIi, он не далеко на главной улице.
Au fait, c'est Chez Enzo, sur Main Street.
[по италиански]
Il me manque tellement, Enzo.
парень ты дожен видеть Если Энзо предложит мне.
Mince, tu devrais demander à Enzo de m'adopter.
Энцо, самый младший совершенно ничего не понял и спросил :
Enzo, le plus petit, ne doit pas avoir compris...
Я бы предпочёл быть здесь, чем в Энцо.
Je préfère être ici que dans une Enzo.
Энцо, мы не здесь будем спать.
Enzo, mon coeur, on va pas dormir là.
Энцо, завяжи шнурки.
Enzo, tes lacets.
Спи, малыш Энцо
Dors, mon petit Enzo
Энцо будет спать с вами.
Enzo dort avec vous, ce soir.
Ну а теперь спать, Энцо.
Allez. Maintenant, dodo, Enzo.
Энцо, подожди меня.
Enzo, attends-moi.
Энцо!
Enzo!
Его зовут Энцо.
Il s'appelle Enzo.
Энцо.
Enzo.
- Что Энцо?
- "Enzo" quoi?
- Энцо.
- Enzo.
Пошли, Энцо.
Viens, Enzo.
Давай, Энцо.
Allez, Enzo.
Энцо?
Enzo?
Я хочу, чтобы Энцо ходил в школу, чтобы у него были друзья, другая жизнь.
♪ aimerais qu'Enzo aille à l'école, qu'il ait des amis, qu'il connaisse autre chose.
Энцо...
Enzo...
Послушай, Энцо.
Enzo, écoute-moi.
Я тебе кое-что объясню, Энцо.
Je vais t'expliquer un truc, Enzo.
Энцо Депланк, вы сидите на коленях у очень, очень красивой женщины.
Enzo Deplank, vous êtes assis sur les genoux d'une très, très belle femme.
Это твоя мать.
C'est ta mère, Enzo.
- Подожди, Энцо.
- Enzo, tu attends.
Нет, Энцо, я не могу это сделать.
Non. Je peux pas faire ça, Enzo.
Энцо, мой Энцо, приезжай.
"Enzo. " mon Enzo, viens.
Это Энцо.
C'est Enzo.
Об изобретателе гоночных автомобилей, Энцо Феррари.
L'histoire de l'inventeur des courses auto, Enzo Ferrari.
В 10-30?
- Chez Enzo à 22 h 30?
- Энзо Манганеро!
- Enzo Manganero!
жнщина [по италиански] :
Enzo, mon fils va m'envoyer de l'argent bientôt, mais en attendant, le petit Aldo doit manger.
Ему дали роль Энцо Феррари.
- Il joue Enzo Ferrari.