Ernie translate French
550 parallel translation
Обленились! - Мне две.
Ernie, toi qui ne fais rien.
- Эрни. Берт.
Hé, Ernie.
- Джордж.
Salut, Ernie.
Это парень, который целыми днями плавит мозги в своем такси.
Regardez, prenez par exemple le prêt accordé à Ernie Bishop. Vous savez, ce type qui reste assis toute la journée dans son taxi.
Эрни еще ждет?
Ernie est encore lé avec son taxi?
Эрни, Эрни.
Hé, Ernie.
- Отвези меня домой, скорей.
Ernie, ramène-moi à la maison. Je deviens fou.
Слушай, Эрни, помоги мне.
Très bien. Ernie, explique-moi.
Ты Эрни Бишоп и живешь в Бейли Парк с женой и детьми?
Tu es Ernie Bishop et tu habites à Bailey Park, avec femme et enfant.
Шейн на нашей стороне. Как дела, Джо?
- Comment ça va, Ernie?
У меня есть чёткое понимание того, что я хочу сказать. Почему бы не начать с меня?
Chacun son tour, Ernie.
- Ага. Я видел тебя в городе.
Ernie Wright...
Продолжай, Джо. Ну, Стоунволл, значит так. Эрни покинет нас, возможно.
On est tous d'accord, sauf, peut-être, Ernie, pour rester.
Это только начало, Джо. Мы были готовы к тому, что вы сдадитесь, ты и Эрни.
On ne comptait plus sur toi ni sur Ernie.
Эрни вышел из дела сегодня.
Ernie s'en va aujourd'hui... Son chariot est chargé.
А прежде ужинаем в ресторане "У Эрни". Ты сможешь ее там увидеть.
Nous dînons chez Ernie d'abord Tu peux l'observer
"У Эрни".
Chez Ernie
К Эрни?
- Chez Ernie?
Пойдем к Эрни.
- Non, ça va chez Ernie
Вали, Эрни.
Barre-toi, Ernie.
Что, я делаю маленькому Эрни больно?
Je fais mal au petit Ernie?
Скажи мне, маленький Эрни тебе всё ещё больно?
Dis-moi, petit Ernie, ça fait toujours mal?
Она девчонка Эрни.
C'est la copine d'Ernie.
Да? Что ж, а как получилась, что Глория устраивает сцену с Эрни?
Pourquoi Gloria s'amuse avec Ernie?
Эрни, заткнись.
Ernie, ferme-là.
- Ты сказал, что она девчонка Эрни.
- Je croyais que c'était la copine d'Ernie.
Верно, Эрни.
D'accord, Ernie.
Я собираюсь позвонить Эрни с моей футбольной ставкой.
Je vais appeler Ernie pour mon pari sur le match.
Спортивный Клуб Восточного Эрни.
Club d'Ernie Earnest.
- Эй, Эрни, Эрни, иди сюда.
- Hey, Ernie. Ernie, viens voir.
Звони Эрни.
Appelle Ernie.
Они все собирается к бильярдный зал Восточного Эрни.
Et ils vont tous au club de billard d'Ernie Earnest.
Эрни?
Ernie?
- Привет, Эрни.
- Salut, Ernie.
Эм, Эрни, я хотел бы отменить мою ставку на Чарджерс.
Euh, Ernie, J'aimerais annuler mon pari sur les'Chargers'.
Эрни, игра в хоккей сегодня, мы могли бы закинуть пару баксов?
Ernie, est-ce qu'il y a un match de hockey sur lequel on pourrait mettre quelques billets?
- Хорошо.
- OK. Ernie.
- Эрни, мы ставим 300 на 20 к 1.
- Ernie, Nous parions 300 $ à 20 contre 1.
Не в твоей жизни, Эрни.
Même pas dans cette vie, Ernie.
Восточный Эрни, 6000.
Earnest Ernie, 6000. La mise, 300.
Поддерживаешь, Эрни?
Quelle cote, Ernie?
Восточный Эрни, у тебя не будет репутации должника, если все слышали, что ты не кинешь с пари, надлежащим образом предложенным и принятым.
Earnest Ernie, Si tu ne veux pas perdre ta réputation... Si la rumeur circule que tu as manqué à ta parole, sur un pari dûment offert et accepté...
- Ладно, пошли.
- Allez, on y va. - Et Ernie?
Тебе нужна работа, Эрни?
Tu cherches du boulot, Ernie?
Когда-то Эрни Калтенбрунер по пятницам работал допоздна.
Parfois Ernie travaille tard le vendredi.
У Эрни через дорогу стоит крематорий
Ernie a un crématorium.
Энди таксист десантировался во Франции.
Ernie le chauffeur de taxi a été parachute en France.
Смотри.
Hé, Ernie, regarde ça.
- Но он всегда при нём.
C'est Ernie Wright.
Ты же не оставишь свой дом и землю, и...
Vous, Ernie!
Ладно, Эрни.
Viens, Ernie.