English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → French / [ E ] / Eugene

Eugene translate French

459 parallel translation
- Эй, Юджин. - Привет, Дэнни.
Salut, Eugene.
Пэтти Симкокс и Юджина Фелсника за эти прекрасные декорации.
Patty Simcox et Eugene Felznik pour leur splendide travail de décoration.
Ой, как плохо, Юджин.
Dommage, hein, Eugene? Ça suffit.
Я Вас беру! - Это Юджин.
- Eugene.
Фотография Зелига с Юджином О'Ниллом... и еще одна с ним в образе Пальяччи.
Un, une photo de Zelig avec Eugene O'Neil... et une autre de lui, en Pagliacci.
... ћинистерства " нформации, заместителем министра ёджином'елпманном.
... du ministère de l'Information, le vice-ministre, Eugene Helpmann.
- Юджин Мартоун.
- Eugene Martone.
Вы очень хорошо играли, Юджин.
C'était très bien, Eugene.
Юджин, вытащи меня отсюда.
Eugene, sort-moi d'ici.
- Мне так жаль, что жизнь твоя так круто повернулась, Юджин.
Désolé que ta vie soit devenue si dure, Eugene.
- "Парень-Огонек" Мартоун Так же известен как Юджин.
Lightning Boy Martone. ou aussi Eugene.
- Вали его, Юджин!
Vas-y, Eugene!
Да я же пошутила, Юджин.
Je plaisantais, Eugene.
- Ты правда думаешь, что у него есть дом, Юджин?
Tu crois vraiment qu'il a un chez-lui, Eugene?
- Слушай, Юджин я тоже полюбила старика.
- Écoute, Eugene Je l'aime bien moi aussi.
- Надо добраться до Лос-Анджелеса. Знаете, вы мне понравились, ты и Юджин.
Je vais à L.A. je suis comme toi et Eugene, tu vois.
Прости, Юджин, я солгал тебе.
Désolé, Eugene. Je t'ai menti.
А Юджин Фиск... несчастное подобие ассистента... разве не знал, что фруктовый пирог пропитан спиртным... и он попал впросак... уделяя слишком пристальное внимание новой девушке.
Eugene Fisk, mon assistant, ce crétin, croyait... que le punch était pas alcoolisé.
Юджин Фиск собирается жениться.
Eugene épouse une fille des soupapes.
Юджин Фиск. Он случайно не твой помощник? - Нет!
- Eugene Fisk, c'est ton assistant?
[Мужчина] Я просто спрашивал себя, "Куда же мой семилетний сын спрятал деньги... отложенные на день рождение отца?" [Смеется] Я открыл коробку.
Tout en me demandant... où mon petit garçon de 7 ans... a trouvé l'argent pour mon cadeau de fête des pères... j'ai ouvert le paquet... et à l'intérieur, j'ai trouvé... le gant de base-ball d'Eugene.
Юджин, когда я вижу тебя... единственная важная для меня вещь в целом свете... завтрашнее замужество, я хотел бы узнать, что ты чувствовал в тот день.
Eugene, toi... l'être qui compte le plus au monde pour moi, se marie demain.
Ладно, Юджин. Последние часы холостяцкой жизни.
Attention, Eugene... tu vas goûter une dernière fois à la liberté.
- Это известный французский писатель, Юджин Фитцпатрик! - Это меня не касается.
C'est un écrivain célèbre, Eugene Fitzpatrick, un écrivain français!
- Меня зовут Юджин.
- Je suis Eugene.
Мне нравится конец Где путешествие Жени был действительно Мистическое, вы знаете?
J'aime la fin, où le voyage d'Eugene devient mystique, vous voyez?
Юджин, это доктор Монте.
Eugene, c'est le Dr Monte.
Юджин, ты спишь?
Eugene, dormez-vous?
Суд рассмотрит психологический статус Юджина Виктора Тумса.
Ie statut psychologique d'Eugene Victor Tooms.
От каждой жертвы был взят трофей, многие из которых были найдены в месте проживания Юджина Тумса на Ексетер Стрит, 66.
Un trophée fut prélevé sur chaque victime, dont nombre furent découverts chez Eugene Tooms, 66 Exeter Street.
Документы показывают, что Юджин Тумс проживает по этому адресу с 1903 года.
Les registres indiquent qu'un Eugene Tooms habite là depuis 1903,
Таким образом, он может вынимать печень, что позволяет ему пережить 30-летний период спячки.
Eugene Tooms est capable d'étirer son corps pour accéder à ses victimes afin d'en extraire le foie qui lui fournit sa nourriture pour son hibernation de 30 ans.
По мнению Суда, Юджин Виктор Тумс с сегодняшнего дня должен быть освобожден из психиатрической лечебницы Друид Хилл.
La décision de la cour est qu'Eugene Victor Tooms sera relâché aujourd'hui du Sanatorium de Druid Hill.
Надеюсь тебе у нас будет комфортно, Юджин.
J'espère que vous serez à l'aise, Eugene.
Вам запрещено приближаться к Юджину Тумсу.
Nous vous interdisons d'approcher Eugene Tooms.
Это снимки зубов Юджина Тумса из Лечебницы Друид Хилл.
Voici les radios dentaires d'Eugene Tooms obtenues au Sanatorium de Druid Hill.
- Юджин, Доктор Монте.
Eugene, c'est le Dr Monte.
Что ты делаешь, Юджин?
Que faites-vous, Eugene?
Юджин, с тобой все в порядке?
Eugene... ça va?
Сегодня я занесла в судовой журнал, что произвожу в звание лейтенанта Томаса Юджина Периса.
Je viens d'entrer dans le journal de bord que j'accorde le grade de lieutenant à Thomas Eugene Paris.
Позвони мне Евгений.
Appelle-moi Eugene.
Евгений мне готовит образцы, с которыми представить его.
Eugene avait préparé des traces de son corps pour notre subterfuge.
Евгений дал мне свое удостоверение и я платить арендную плату, А поддерживать образ жизни, который он привык.
Eugene me donnait son identité et je payais le loyer, tout en lui garantissant le style de vie auquel il était habitué.
Евгений никогда не называл "урод" или "недействительным".
Eugene n'avait jamais été un "Utérus", "Tombola" ou "Invalide".
Юджин, я тут не для того, чтобы вас развлекать.
Et bien, Eugene, je ne suis pas là pour vous amuser.
Мистер Филлипс звонил вам?
Un certain Eugene Phillips de Los Angeles vous a-t-il appelé?
Я мадам Рене Барнье...
Mme Eugene Barnier "!
Юджин?
Eugene?
Зачем ты рвешь газеты, Юджин?
Pourquoi ces lambeaux de journaux, Eugene?
Давай, Юджин! Давай, Оливер, купайся!
Allez, Eugene.
Юджин, прекрати плакать, перестань!
Oliver, allez. Plouf! Eugene.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]