Extra translate French
1,589 parallel translation
Это была Вулканическая магия.
C'était du mojo extra-terrestre.
Это было дорожно-транспортное происшествие и пришельцы тут не при чем.
C'était un accident de voiture, sans implication extra-terrestre.
Кто-то из ребят даже считает, что это пришелец.
Un de nos gars suppose même que c'est un extra-terrestre.
Доктор, мы скрываемся от пришельцев и они забрали Дженни!
Docteur, on se cache des extra-terrestres, et ils ont Jenny!
Просто он пришелец.
Mais c'est un extra-terrestre.
Мои слова покажутся безумием, но когда Доктор стал человеком, он поместил в часы свою сущность пришельца.
Je sais que ça paraît fou! Mais quand le Docteur est devenu humain, il a mis sa part extra-terrestre à l'intérieur d'une montre.
"Пришелец" не значит "иностранец", верно?
Et "extra-terrestre" veut dire? Pas d'ici, je suppose.
Не инопланетного, а обычного, медицинского доктора.
Pas un docteur extra-terrestre, un vrai docteur, en médecine.
Завтра утром Великобритания примет инопланетных существ...
Demain matin, la Grande Bretagne accueillera une espèce extra-terrestre...
Она ставит её сердце и легкие на аппарат жизнеобеспечения прямо в палате? Да.
Elle l'a mise sur circulation extra-corporelle dans sa chambre?
Тысячу Шрут Баксов стоят дополнительных 5 минут для обеда
Mille Dollars Schrute valent un extra de 5 minutes pour le déjeuner.
Я сготовлю отличный плов.
Je fais un risotto extra.
И немного больше.
Avec des petits extra.
Карла, я припас для тебя кусочек торта Келсо, вкусный...
Carla, je t'ai pris du gâteau de Kelso, il est extra.
Речь идет о вторжении пришельцев.
On parle d'une invasion extra-terrestre.
Дал мне новое задание, говорит оно супер секретное.
Il m'a mis sur une tâche en extra, il dit que c'est un grand secret.
С моим ноутом он разобрался.
Il est extra avec mon portable.
Внематочная беременность.
Ruby fait une grossesse extra-utérine *, c'est très grave.
Чертовски вкусно!
Ça c'est foutrement bon! Extra!
- Extra Large,
- Xtra Large,
Extra Large.
Xtra Large.
Погибший, Extra Large, раньше записывался на моей студии.
Le regretté : Xtra Large, enregistrait sous mon label.
- Extra Large?
- Xtra Large?
Extra Large был твоей самой большой звездой, твоей дойной коровой.
Xtra Large était ta plus grande star, ta vache à lait.
- Мы с Вэдди потратили все деньги, подписав контракт с Extra Large, а теперь мы должны начинать все с начала, с такими ребятами, как Мани. ( Money - деньги )
Waddy et moi avons dépensé chaque centime que nous avions pour engager Xtra Large et maintenant on doit tout recommencer avec des jeunes comme Da Money.
Где вы были, когда... впервые услышали, что Extra Large убит?
Où étiez-vous quand... vous avez appris qu'Xtra Large avait été assassiné? Où j'étais?
Зачем ему убивать Extra Large?
Il n'a pas de mobile.
Extra Large был его куском хлеба.
- Je ne sais pas.
Extra Large был его самой главной звездой.
Xtra Large était sa plus grande star. C'est étrange, OK?
Это праздник в честь моего друга Extra Large.
C'est une fête en l'honneur de mon poulain Xtra Large.
Extra Large, слышите?
Xtra Large, tu piges?
Это праздник, да, я смотрю на вас, и вижу, что это праздник, да, видите, это просто праздник, праздник, да, мы празднуем жизнь моего друга Extra Large, да, празднуем, празднуем,
C'est une fête, regardez-vous et voyez la fête. rien d'autre qu'une fête, fêtons la vie de mon poulain Xtra Large, fêtons, fêtons.
вы будете праздновать. Да, сделайте это ради моего друга Extra Large.
Vous faites la fête, ouais, lâchez-vous pour mon pote Xtra-Large
Бедный Extra Large, ему не повезло, когда за ним приехал лимузин. Карманные часы были под машиной, прогремел взрыв, и не стало Extra Large.
Xtra Large a pas eu de chance quand la limo se pointa, et l'embarqua la montre de poche, sous la bagnole son déclencheur explosa, et Xtra Large sauta.
Может ты инопланетянин, сбежавший с правительственной лаборатории.
Tu es peut-être un extra-terrestre, échappé d'un complexe gouvernemental.
Нам придется использовать как вне -, так и внутречерепной доступы, чтобы добиться необходимого обнажения для уменьшения грыжевой кисты и осуществления костной реконструкции.
Nous devons avoir une approche à la fois, extra et intracrânienne pour avoir assez d'espace pour enlever le kyste encéphalocèle et faire la reconstruction osseuse.
Принимал активное участие в ряде внеслужебных мероприятий.
Devint extrêmement impliqué dans un certain nombre d'activités extra-professionnelles.
Смотри, какой лапочка в трико. У них не нашлось большего размера?
- Oui, j'avais pas trouvé un extra grand?
- Сладкий. - Сладкий.
Extra...
Любовь моя, у тебя особенный клиент во втором номере.
Loly, tu as un extra dans la numéro 2.
Мне нужна кружка с самой большой ручкой... -... какая у вас есть.
- Une bière avec poignée extra large.
Фон Дум связался с пришельцем.
Fatalis a pris contact avec l'extra-terrestre.
Мы поймали себе маленькую премию!
On a attrapé un petit extra!
Дорогая, я как раз подумала о том прекрасном, Но немного перестаравшемся с отбеливанием зубов флейтисте из Огайо
Chérie, je pensais à ce brillant flûtiste de l'Ohio, aux dents extra-blanches.
А все эти догадки об Иисусе, он, де и черный, и азиат, и голубоглазый ариец с рыжей бородой, и с прической от Видал Сасун, злобный пришелец, вообще никогда не существовал, а тут еще и пещерный человек.
Toutes les spéculations sur Jésus. Il était noir, asiatique, Aryen aux yeux bleus avec une barbe dorée et des cheveux de Vidal Sassoon, un extra-terrestre bienveillant, il n'a jamais existé...
Это поразительно.
C'est... extra.
Да, это поразительно.
- Oui, c'est extra.
Будет что купить на ужин.
J'ai un petit extra pour le dîner.
Настрой его на максимально чувствительный уровень, понял?
T'y as un bouton dessus, tu me le mets sur - extra sensible, d'accord!
На самом чувствительном уровне это очень эффективно.
C'est bien! C'est plus efficace sur extra sensible!
Нет.
C'est extra-terrestre?